“侍中谲取玉带”的意思及全诗出处和翻译赏析

侍中谲取玉带”出自宋代刘克庄的《春夜温故六言二十首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shì zhōng jué qǔ yù dài,诗句平仄:仄平平仄仄仄。

“侍中谲取玉带”全诗

《春夜温故六言二十首》
侍中谲取玉带,尚书苦爱貂蝉。
家破谪黎母矣,塚穿无髑髅焉。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《春夜温故六言二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《春夜温故六言二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
侍中谲取玉带,
尚书苦爱貂蝉。
家破谪黎母矣,
塚穿无髑髅焉。

诗意:
这首诗词通过四句简洁的描述,描绘了一个悲凉的场景。诗中提到了侍中和尚书两个官员,以及玉带和貂蝉两个象征物。诗人通过这些形象,表达了家破人亡、境遇凄凉的心情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者内心的苦闷和无奈。诗中的侍中和尚书原本是高官显贵,但他们却陷入了困境。侍中谲取玉带,尚书苦爱貂蝉,表明他们在权力和情感上都受到了挫折和痛苦。而家破谪黎母矣,塚穿无髑髅焉这两句,则揭示了他们的家庭破碎和境遇的艰难。

整首诗词以简练的六言句式表达了作者的情感,通过对官员和象征物的描写,传达了作者对命运的无奈和对生活的悲凉感受。这首诗词以简洁而深刻的方式,展现了宋代社会的一些普遍现象,同时也反映了作者对时代的思考和对人生的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侍中谲取玉带”全诗拼音读音对照参考

chūn yè wēn gù liù yán èr shí shǒu
春夜温故六言二十首

shì zhōng jué qǔ yù dài, shàng shū kǔ ài diāo chán.
侍中谲取玉带,尚书苦爱貂蝉。
jiā pò zhé lí mǔ yǐ, zhǒng chuān wú dú lóu yān.
家破谪黎母矣,塚穿无髑髅焉。

“侍中谲取玉带”平仄韵脚

拼音:shì zhōng jué qǔ yù dài
平仄:仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侍中谲取玉带”的相关诗句

“侍中谲取玉带”的关联诗句

网友评论


* “侍中谲取玉带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侍中谲取玉带”出自刘克庄的 《春夜温故六言二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。