“黼贺克复受赏”的意思及全诗出处和翻译赏析

黼贺克复受赏”出自宋代刘克庄的《春夜温故六言二十首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fǔ hè kè fù shòu shǎng,诗句平仄:仄仄仄仄仄仄。

“黼贺克复受赏”全诗

《春夜温故六言二十首》
燕山张皇薄伐,艮岳文饰太平。
黼贺克复受赏,瓘忧分裂有萌。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《春夜温故六言二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《春夜温故六言二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春夜温故六言二十首

燕山张皇薄伐,
艮岳文饰太平。
黼贺克复受赏,
瓘忧分裂有萌。

中文译文:

春夜时,燕山之上,人们匆忙地砍伐树木,
艮岳之间,文化繁荣,为太平时世界增添了美丽的装饰。
黼贺(指朝廷官员)因为成功地恢复了国家的荣耀而受到赏赐,
瓘(指朝廷官员)忧虑着国家可能会分裂的苗头已经出现。

诗意和赏析:

这首诗词以春夜为背景,描绘了一幅社会动荡的景象。燕山和艮岳分别象征着北方和南方,通过对它们的描绘,诗人展示了社会的不安定和动荡。燕山上的砍伐树木暗示着人们匆忙而不顾后果地追求短期利益,而艮岳的文饰则表明文化的繁荣和太平时世界的美好。

诗中提到的黼贺和瓘是朝廷的官员,他们分别代表着成功和忧虑。黼贺因为恢复了国家的荣耀而受到赏赐,显示了朝廷对于国家统一和稳定的重视。而瓘则忧虑着国家可能会分裂的苗头已经出现,这反映了诗人对于社会动荡和分裂的担忧。

整首诗词通过对自然景象和官员命运的描绘,表达了诗人对于社会动荡和分裂的忧虑。它提醒人们要珍惜太平时世界的美好,同时也警示人们不要忽视社会的不稳定因素,以免带来不可预料的后果。这首诗词以简洁的六言句式表达了复杂的思想,展示了刘克庄的才华和对社会现象的敏锐观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黼贺克复受赏”全诗拼音读音对照参考

chūn yè wēn gù liù yán èr shí shǒu
春夜温故六言二十首

yān shān zhāng huáng báo fá, gěn yuè wén shì tài píng.
燕山张皇薄伐,艮岳文饰太平。
fǔ hè kè fù shòu shǎng, guàn yōu fēn liè yǒu méng.
黼贺克复受赏,瓘忧分裂有萌。

“黼贺克复受赏”平仄韵脚

拼音:fǔ hè kè fù shòu shǎng
平仄:仄仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黼贺克复受赏”的相关诗句

“黼贺克复受赏”的关联诗句

网友评论


* “黼贺克复受赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黼贺克复受赏”出自刘克庄的 《春夜温故六言二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。