“齿耋自应陪九老”的意思及全诗出处和翻译赏析

齿耋自应陪九老”出自宋代刘克庄的《居厚弟和七十四吟再赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǐ dié zì yīng péi jiǔ lǎo,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“齿耋自应陪九老”全诗

《居厚弟和七十四吟再赋》
用世文章莫太高,空言讵有补丝毫。
呼来谁遣批黄敕,谪去何须着锦袍。
齿耋自应陪九老,诗低不足列三豪。
仆家梦得无标致,爱说玄都观里桃。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《居厚弟和七十四吟再赋》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《居厚弟和七十四吟再赋》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
居住在厚重的地方,与弟弟一同吟咏七十四次,再次赋诗。世间的文章不必太过高深,空洞的言辞又能有什么补益呢?呼唤来的人又是谁派来批评我的?被贬谪走又何必穿着锦袍呢?年老的人自然应该陪伴九位长者,我的诗才低微,不足以与三位豪杰并列。我家的境况并不出众,只是梦中得到了一些美好的事物,喜欢说起玄都观里的桃花。

诗意:
这首诗词表达了作者对世间文章的看法,认为文章不必过于高深晦涩,空洞的言辞没有实际的价值。作者也表达了对批评者的疑问,不明白是谁派来批评自己的。同时,作者也对自己的境遇有所反思,认为即使被贬谪,也不需要过分追求虚荣。最后,作者表达了对美好事物的向往,以梦中的玄都观桃花为例,展现了对美的追求和向往。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的思想和情感。作者通过对世间文章的评价,表达了对于过于华丽空洞的言辞的不屑和质疑。同时,作者也表达了对于自己处境的淡然和豁达,不追求虚荣和名利。最后,作者以梦中的美好事物为例,表达了对美的向往和追求。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“齿耋自应陪九老”全诗拼音读音对照参考

jū hòu dì hé qī shí sì yín zài fù
居厚弟和七十四吟再赋

yòng shì wén zhāng mò tài gāo, kōng yán jù yǒu bǔ sī háo.
用世文章莫太高,空言讵有补丝毫。
hū lái shuí qiǎn pī huáng chì, zhé qù hé xū zhe jǐn páo.
呼来谁遣批黄敕,谪去何须着锦袍。
chǐ dié zì yīng péi jiǔ lǎo, shī dī bù zú liè sān háo.
齿耋自应陪九老,诗低不足列三豪。
pū jiā mèng dé wú biāo zhì, ài shuō xuán dōu guān lǐ táo.
仆家梦得无标致,爱说玄都观里桃。

“齿耋自应陪九老”平仄韵脚

拼音:chǐ dié zì yīng péi jiǔ lǎo
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“齿耋自应陪九老”的相关诗句

“齿耋自应陪九老”的关联诗句

网友评论


* “齿耋自应陪九老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“齿耋自应陪九老”出自刘克庄的 《居厚弟和七十四吟再赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。