“几时四野狼烟息”的意思及全诗出处和翻译赏析

几时四野狼烟息”出自宋代刘克庄的《居厚弟和七十四吟再赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shí sì yě láng yān xī,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“几时四野狼烟息”全诗

《居厚弟和七十四吟再赋》
麾下偏裨尽拜侯,执俘已漆月氐头。
饮江马去黄旗捷,巢幕乌来黑眚收。
上不解衣常北顾,公宜归衮勿东留。
几时四野狼烟息,烂醉花间秉烛游。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《居厚弟和七十四吟再赋》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《居厚弟和七十四吟再赋》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

麾下偏裨尽拜侯,
执俘已漆月氐头。
饮江马去黄旗捷,
巢幕乌来黑眚收。

这首诗词以描绘军旅场景为主题,表达了作者对战争的思考和感慨。诗中的"麾下偏裨"指的是军队中的高级将领,"拜侯"表示对将领的敬意。"执俘已漆月氐头"描述了战胜敌军并俘虏敌将的场景,"漆月氐头"指的是敌将的头盔。"饮江马去黄旗捷"表达了战胜敌军后的喜悦之情,"江马"指的是战马,"黄旗"象征着胜利。"巢幕乌来黑眚收"描绘了战争结束后,敌军溃败,黑暗的阴云散去的景象。

接下来的几句诗表达了作者对战争的反思和对和平的向往。"上不解衣常北顾"意味着将领们时刻保持警惕,不敢放松。"公宜归衮勿东留"表达了作者对将领们的期望,希望他们能够回到家乡,不要再东征。"几时四野狼烟息"表达了作者对战乱的期盼,希望战争能够早日结束。"烂醉花间秉烛游"则表达了作者对和平生活的向往,希望能够在花间畅饮、享受自由。

总的来说,这首诗词通过描绘战争场景和表达对和平的向往,展现了作者对战争的思考和感慨。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到战争的残酷和对和平的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几时四野狼烟息”全诗拼音读音对照参考

jū hòu dì hé qī shí sì yín zài fù
居厚弟和七十四吟再赋

huī xià piān bì jǐn bài hóu, zhí fú yǐ qī yuè dī tóu.
麾下偏裨尽拜侯,执俘已漆月氐头。
yǐn jiāng mǎ qù huáng qí jié, cháo mù wū lái hēi shěng shōu.
饮江马去黄旗捷,巢幕乌来黑眚收。
shàng bù jiě yī cháng běi gù, gōng yí guī gǔn wù dōng liú.
上不解衣常北顾,公宜归衮勿东留。
jǐ shí sì yě láng yān xī, làn zuì huā jiān bǐng zhú yóu.
几时四野狼烟息,烂醉花间秉烛游。

“几时四野狼烟息”平仄韵脚

拼音:jǐ shí sì yě láng yān xī
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几时四野狼烟息”的相关诗句

“几时四野狼烟息”的关联诗句

网友评论


* “几时四野狼烟息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时四野狼烟息”出自刘克庄的 《居厚弟和七十四吟再赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。