“蹴踘鞵尖尘不涴”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹴踘鞵尖尘不涴”出自宋代刘克庄的《田舍即事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cù jū xié jiān chén bù wò,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“蹴踘鞵尖尘不涴”全诗

《田舍即事十首》
蹴踘鞵尖尘不涴,臂鹰袖窄样新裁。
社中年少相容否,也待鲜衣染鬓来。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《田舍即事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《田舍即事十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蹴踘鞵尖尘不涴,
臂鹰袖窄样新裁。
社中年少相容否,
也待鲜衣染鬓来。

中文译文:
踢踏着尘土的足球鞋不会磨损,
手臂上的鹰袖子窄而新颖。
在村社中,年轻人是否互相容忍,
也期待着穿上华丽衣裳,染上白发。

诗意:
这首诗词描绘了一个田舍村庄的场景,表达了作者对年轻人的期望和对时光流转的思考。诗中的蹴踘鞵(足球鞋)象征着年轻人的活力和朝气,而臂鹰袖(鹰形袖子)则代表着新潮的时尚。作者希望年轻人能够相互包容,共同进步,同时也期待着他们能够在时光的冲刷下,经历成长和变化。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了田园生活中的一些细节,通过对蹴踘鞵和臂鹰袖的描写,展现了作者对年轻一代的期望和对时尚的关注。诗中的社中年少,既是对年轻人的称呼,也是对整个社区的寄托和期待。作者希望年轻人能够相互容忍,共同进步,同时也期待着他们能够在成长的过程中,经历着时光的冲刷和变化。整首诗词简洁而富有意境,通过对细节的描写,展现了作者对田园生活和年轻一代的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹴踘鞵尖尘不涴”全诗拼音读音对照参考

tián shè jí shì shí shǒu
田舍即事十首

cù jū xié jiān chén bù wò, bì yīng xiù zhǎi yàng xīn cái.
蹴踘鞵尖尘不涴,臂鹰袖窄样新裁。
shè zhōng nián shào xiāng róng fǒu, yě dài xiān yī rǎn bìn lái.
社中年少相容否,也待鲜衣染鬓来。

“蹴踘鞵尖尘不涴”平仄韵脚

拼音:cù jū xié jiān chén bù wò
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹴踘鞵尖尘不涴”的相关诗句

“蹴踘鞵尖尘不涴”的关联诗句

网友评论


* “蹴踘鞵尖尘不涴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹴踘鞵尖尘不涴”出自刘克庄的 《田舍即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。