“不妨割肉餧豺狼”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨割肉餧豺狼”出自宋代刘克庄的《端嘉杂诗二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng gē ròu wèi chái láng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不妨割肉餧豺狼”全诗

《端嘉杂诗二十首》
不妨割肉餧豺狼,和约依然堕渺茫。
未必与吾盟夹谷,且须防彼劫平凉。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《端嘉杂诗二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《端嘉杂诗二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不妨割肉餧豺狼,
和约依然堕渺茫。
未必与吾盟夹谷,
且须防彼劫平凉。

诗意:
这首诗词表达了作者对时局的忧虑和对国家安危的关切。诗中的意象和隐喻描绘了一个动荡的时代,以及在这个时代中,国家面临的种种困境和威胁。

赏析:
诗的开头两句“不妨割肉餧豺狼,和约依然堕渺茫”表达了作者对国家内外敌对势力的警惕。割肉餧豺狼意味着为了维护和平,不惜牺牲自己的利益。而和约依然堕渺茫则暗示着和平协议的不稳定性和不可靠性。

接下来的两句“未必与吾盟夹谷,且须防彼劫平凉”则表达了作者对盟友的怀疑和对外敌的警惕。夹谷是指两山之间的狭窄通道,这里暗喻着盟友的支持可能并不可靠。劫平凉则是指外敌可能对国家的边境地区进行袭击。

整首诗词通过简洁而富有意象的语言,传达了作者对国家安危的担忧和对时局的思考。它展现了作者对国家利益的忠诚和对和平的渴望,同时也反映了宋代社会的动荡和不稳定。这首诗词在形式上简练明快,意境深远,具有一定的艺术价值和历史意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨割肉餧豺狼”全诗拼音读音对照参考

duān jiā zá shī èr shí shǒu
端嘉杂诗二十首

bù fáng gē ròu wèi chái láng, hé yuē yī rán duò miǎo máng.
不妨割肉餧豺狼,和约依然堕渺茫。
wèi bì yǔ wú méng jiā gǔ, qiě xū fáng bǐ jié píng liáng.
未必与吾盟夹谷,且须防彼劫平凉。

“不妨割肉餧豺狼”平仄韵脚

拼音:bù fáng gē ròu wèi chái láng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨割肉餧豺狼”的相关诗句

“不妨割肉餧豺狼”的关联诗句

网友评论


* “不妨割肉餧豺狼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨割肉餧豺狼”出自刘克庄的 《端嘉杂诗二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。