“犹在长沮桀溺间”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹在长沮桀溺间”出自宋代刘克庄的《溪庵十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu zài zhǎng jǔ jié nì jiān,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“犹在长沮桀溺间”全诗

《溪庵十首》
户外履綦常不到,手中锄柄少曾闲。
古时废地今花坞,昨日荒陂忽蓼湾。
牧马童乖能识路,操蛇神黠怕移山。
颜曾老矣虽难免,犹在长沮桀溺间

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《溪庵十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《溪庵十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
户外履綦常不到,
手中锄柄少曾闲。
古时废地今花坞,
昨日荒陂忽蓼湾。
牧马童乖能识路,
操蛇神黠怕移山。
颜曾老矣虽难免,
犹在长沮桀溺间。

诗意:
这首诗词描绘了一个溪庵的景象,通过对自然和人物的描写,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。

赏析:
首先,诗中的"户外履綦常不到,手中锄柄少曾闲"表达了作者对自然环境的熟悉和亲近。溪庵位于偏远的地方,很少有人来访,作者常常在户外行走,手中的锄柄也很少闲置。这种生活方式使得作者与自然紧密相连,感受到大自然的变化和美妙。

其次,诗中的"古时废地今花坞,昨日荒陂忽蓼湾"表达了时间的流转和事物的变迁。古时废弃的地方如今已经变成了花坞,昨天还是荒芜的湿地,今天却变成了蓼湾。这种变化让人感叹时光的流转和事物的蜕变,同时也表达了作者对自然界的赞美和敬畏之情。

最后,诗中的"牧马童乖能识路,操蛇神黠怕移山。颜曾老矣虽难免,犹在长沮桀溺间"表达了对人生的思考。牧马的孩子聪明能识别道路,操纵蛇的人灵巧而畏惧移山的力量。这些形象暗示了人们在生活中的智慧和力量,同时也提醒人们要珍惜时光,不论年老与否,都要在生活的种种困境中保持积极向上的态度。

总的来说,刘克庄的《溪庵十首》通过对自然和人生的描绘,表达了对时光流转和人生变迁的思考,同时也展示了作者对自然界和人生的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹在长沮桀溺间”全诗拼音读音对照参考

xī ān shí shǒu
溪庵十首

hù wài lǚ qí cháng bú dào, shǒu zhōng chú bǐng shǎo céng xián.
户外履綦常不到,手中锄柄少曾闲。
gǔ shí fèi dì jīn huā wù, zuó rì huāng bēi hū liǎo wān.
古时废地今花坞,昨日荒陂忽蓼湾。
mù mǎ tóng guāi néng shí lù, cāo shé shén xiá pà yí shān.
牧马童乖能识路,操蛇神黠怕移山。
yán céng lǎo yǐ suī nán miǎn, yóu zài zhǎng jǔ jié nì jiān.
颜曾老矣虽难免,犹在长沮桀溺间。

“犹在长沮桀溺间”平仄韵脚

拼音:yóu zài zhǎng jǔ jié nì jiān
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹在长沮桀溺间”的相关诗句

“犹在长沮桀溺间”的关联诗句

网友评论


* “犹在长沮桀溺间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹在长沮桀溺间”出自刘克庄的 《溪庵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。