“园小贤于乐彼园”的意思及全诗出处和翻译赏析

园小贤于乐彼园”出自宋代刘克庄的《小园即事五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán xiǎo xián yú lè bǐ yuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“园小贤于乐彼园”全诗

《小园即事五首》
投老诛茆水竹村,未论避谤且逃喧。
屋低稳似于谁屋,园小贤于乐彼园
待小车来时上阁,有高轩过勿开门。
蜗牛不晓虫鱼法,作意麻搽篆粉垣。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《小园即事五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《小园即事五首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
投老诛茆水竹村,
未论避谤且逃喧。
屋低稳似于谁屋,
园小贤于乐彼园。
待小车来时上阁,
有高轩过勿开门。
蜗牛不晓虫鱼法,
作意麻搽篆粉垣。

诗意:
这首诗词描绘了一个小园的景象,表达了作者对宁静和隐逸生活的向往。诗中的小园位于茆水竹村,作者选择了这个僻静的地方来避开纷扰和诽谤。园中的房屋虽然低矮,但却稳固,仿佛是谁的房屋一样。虽然园子很小,但却比那些繁华的园子更加贤明和宜人。作者期待着小车的到来,但他希望高轩经过时不要打开门。诗中还提到了蜗牛,它们不懂得虫鱼的生活方式,这暗喻了作者对于世俗纷扰的无动于衷。最后两句表达了作者对于园子的精心布置,他用麻布搽篆粉来装饰园墙。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个宁静而隐逸的小园,展现了作者对于清净生活的向往。通过对比茆水竹村和繁华园子,作者表达了对于宁静和贤明生活的追求。诗中的意象生动,通过描写房屋、园子和蜗牛等元素,展示了作者对于细节的关注和对于自然的热爱。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考,给人以深思和遐想的空间。同时,诗中的意象和隐喻也给读者带来了一种审美的享受。这首诗词展现了宋代文人的隐逸情怀和对于自然的热爱,具有一定的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“园小贤于乐彼园”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yuán jí shì wǔ shǒu
小园即事五首

tóu lǎo zhū máo shuǐ zhú cūn, wèi lùn bì bàng qiě táo xuān.
投老诛茆水竹村,未论避谤且逃喧。
wū dī wěn shì yú shuí wū, yuán xiǎo xián yú lè bǐ yuán.
屋低稳似于谁屋,园小贤于乐彼园。
dài xiǎo chē lái shí shàng gé, yǒu gāo xuān guò wù kāi mén.
待小车来时上阁,有高轩过勿开门。
wō niú bù xiǎo chóng yú fǎ, zuò yì má chá zhuàn fěn yuán.
蜗牛不晓虫鱼法,作意麻搽篆粉垣。

“园小贤于乐彼园”平仄韵脚

拼音:yuán xiǎo xián yú lè bǐ yuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“园小贤于乐彼园”的相关诗句

“园小贤于乐彼园”的关联诗句

网友评论


* “园小贤于乐彼园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“园小贤于乐彼园”出自刘克庄的 《小园即事五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。