“谍报长驱殊未觉”的意思及全诗出处和翻译赏析

谍报长驱殊未觉”出自宋代刘克庄的《书事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dié bào cháng qū shū wèi jué,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“谍报长驱殊未觉”全诗

《书事十首》
生长承平玩细娱,变兴仓卒不支吾。
轻裘太守抛铃下,宝玦郎君泣路隅。
谍报长驱殊未觉,经书大去可胜诛。
世间果有桃源否,千载无人更问途。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《书事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《书事十首》是宋代刘克庄的一首诗词,描绘了作者对书籍的热爱和对时代变迁的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

生长承平玩细娱,
变兴仓卒不支吾。
轻裘太守抛铃下,
宝玦郎君泣路隅。

这首诗词的开头表达了作者在和平时期的安逸生活中,以轻松愉快的心情享受书籍带来的乐趣。然而,接下来的几句描述了时代的变迁和作者对此的无奈。"变兴仓卒不支吾"意味着时代的变迁如此之快,以至于作者无法跟上变化的步伐。

"轻裘太守抛铃下,宝玦郎君泣路隅"这两句表达了作者对于官员和文人的失望。"轻裘太守"指的是贪图享受的官员,他们抛弃了责任,不再关心国家和人民的疾苦。"宝玦郎君"则指的是文人,他们在时代变迁中感到无助和困惑,甚至流泪于路隅。

"谍报长驱殊未觉,经书大去可胜诛"这两句表达了作者对于知识的重要性和对于时代变迁的思考。"谍报长驱殊未觉"意味着情报的传递如此之快,以至于人们无法及时察觉。而"经书大去可胜诛"则强调了书籍的力量,它们能够传承知识和智慧,甚至胜过战争的杀伤力。

"世间果有桃源否,千载无人更问途"这两句表达了作者对于理想世界的思索和对于人们对未来的迷茫。"桃源"象征着理想的世界,而"千载无人更问途"则暗示着人们对于未来的道路缺乏探索和思考。

总的来说,这首诗词通过对书籍、时代变迁和人们的思考进行描绘,表达了作者对于知识的珍视、对于时代变迁的无奈和对于未来的迷茫。它呈现了一个思想深邃、富有哲理的诗人对于社会现实的观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谍报长驱殊未觉”全诗拼音读音对照参考

shū shì shí shǒu
书事十首

shēng zhǎng chéng píng wán xì yú, biàn xìng cāng cù bù zhī wú.
生长承平玩细娱,变兴仓卒不支吾。
qīng qiú tài shǒu pāo líng xià, bǎo jué láng jūn qì lù yú.
轻裘太守抛铃下,宝玦郎君泣路隅。
dié bào cháng qū shū wèi jué, jīng shū dà qù kě shèng zhū.
谍报长驱殊未觉,经书大去可胜诛。
shì jiān guǒ yǒu táo yuán fǒu, qiān zǎi wú rén gèng wèn tú.
世间果有桃源否,千载无人更问途。

“谍报长驱殊未觉”平仄韵脚

拼音:dié bào cháng qū shū wèi jué
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十九效  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谍报长驱殊未觉”的相关诗句

“谍报长驱殊未觉”的关联诗句

网友评论


* “谍报长驱殊未觉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谍报长驱殊未觉”出自刘克庄的 《书事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。