“擢发犹蒙掩覆恩”的意思及全诗出处和翻译赏析

擢发犹蒙掩覆恩”出自宋代刘克庄的《辛亥各口占十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó fā yóu méng yǎn fù ēn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“擢发犹蒙掩覆恩”全诗

《辛亥各口占十绝》
乞骸亲奉留行韶,擢发犹蒙掩覆恩
泽畔累臣回首处,汤村已远更徐村。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《辛亥各口占十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《辛亥各口占十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乞骸亲奉留行韶,
擢发犹蒙掩覆恩。
泽畔累臣回首处,
汤村已远更徐村。

诗意:
这首诗词描绘了一个辛亥年(宋代)的景象。诗人刘克庄表达了对时光流转的感慨和对过去岁月的回忆。他描述了自己乞求留在官场的心情,感叹自己的功劳被掩盖,同时回首过去的辛勤努力,发现曾经的泽畔(指官场)已经远离,而新的徐村(指新的环境)正在逐渐接近。

赏析:
这首诗词通过对时光流转和个人经历的描绘,表达了诗人对过去岁月的怀念和对未来的期待。诗中的"乞骸亲奉留行韶"一句,表达了诗人希望能够留在官场,继续为国家尽职尽责的愿望。"擢发犹蒙掩覆恩"一句,揭示了诗人对自己的功劳被掩盖的不满和失望。"泽畔累臣回首处,汤村已远更徐村"一句,通过对泽畔和徐村的比喻,表达了诗人对过去和未来的对比,以及时光流转的无情。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考,通过对官场和个人命运的描绘,展现了对时光流转和人生变迁的思考和感慨。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代社会的一些特点和人们对于时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“擢发犹蒙掩覆恩”全诗拼音读音对照参考

xīn hài gè kǒu zhàn shí jué
辛亥各口占十绝

qǐ hái qīn fèng liú xíng sháo, zhuó fā yóu méng yǎn fù ēn.
乞骸亲奉留行韶,擢发犹蒙掩覆恩。
zé pàn lèi chén huí shǒu chù, tāng cūn yǐ yuǎn gèng xú cūn.
泽畔累臣回首处,汤村已远更徐村。

“擢发犹蒙掩覆恩”平仄韵脚

拼音:zhuó fā yóu méng yǎn fù ēn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“擢发犹蒙掩覆恩”的相关诗句

“擢发犹蒙掩覆恩”的关联诗句

网友评论


* “擢发犹蒙掩覆恩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“擢发犹蒙掩覆恩”出自刘克庄的 《辛亥各口占十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。