“嘈杂乘阴雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

嘈杂乘阴雨”出自宋代刘克庄的《诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cáo zá chéng yīn yǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“嘈杂乘阴雨”全诗

《诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首》
嘈杂乘阴雨,跳梁占废池。
张唇谁不厌,磔腹帝宁私。
足踏银床险,身蒙锦襖痴。
世方多吻士,吾有感于斯。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嘈杂乘阴雨,跳梁占废池。
张唇谁不厌,磔腹帝宁私。
足踏银床险,身蒙锦襖痴。
世方多吻士,吾有感于斯。

诗意:
这首诗词表达了作者对世事的思考和感慨。诗中描述了世界的喧嚣和混乱,以及人们对权力的追逐和争斗。作者对这种现象感到厌倦,认为这种追逐权力的行为是对人性的扭曲和堕落。他对自己的处境感到无奈,觉得自己身处危险之中,被虚荣和欲望所迷惑。然而,他也意识到这种现象在世间很常见,他对这一切感到深深地触动和思考。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了作者对世事的独特见解和感慨。通过描绘嘈杂的环境和人们对权力的追逐,作者展示了对现实的不满和对人性的思考。他用“嘈杂乘阴雨,跳梁占废池”来形容世界的喧嚣和混乱,以及人们为了权力而不择手段的行为。他用“张唇谁不厌,磔腹帝宁私”来表达对这种行为的厌倦和对人性的失望。诗中的“足踏银床险,身蒙锦襖痴”揭示了作者自己被虚荣和欲望所困扰的境地。最后,作者以“世方多吻士,吾有感于斯”来表达对这种现象的触动和思考,暗示了他对世事的深刻洞察和对人性的思索。

总体而言,这首诗词通过对世事的观察和思考,表达了作者对现实的不满和对人性的思考。它以简洁而有力的语言,揭示了人们对权力的追逐和争斗所带来的混乱和堕落。同时,它也反映了作者对这种现象的深刻触动和对人性的思索,展示了他对世事的独特见解和对人性的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嘈杂乘阴雨”全诗拼音读音对照参考

jí dàn sī zhī shì qǐ yǒu bù yā zhī yùn zhé hé běi shān shí shǒu
诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首

cáo zá chéng yīn yǔ, tiào liáng zhàn fèi chí.
嘈杂乘阴雨,跳梁占废池。
zhāng chún shuí bù yàn, zhé fù dì níng sī.
张唇谁不厌,磔腹帝宁私。
zú tà yín chuáng xiǎn, shēn méng jǐn ǎo chī.
足踏银床险,身蒙锦襖痴。
shì fāng duō wěn shì, wú yǒu gǎn yú sī.
世方多吻士,吾有感于斯。

“嘈杂乘阴雨”平仄韵脚

拼音:cáo zá chéng yīn yǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嘈杂乘阴雨”的相关诗句

“嘈杂乘阴雨”的关联诗句

网友评论


* “嘈杂乘阴雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘈杂乘阴雨”出自刘克庄的 《诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。