“半夜黄天荡”的意思及全诗出处和翻译赏析

半夜黄天荡”出自宋代刘克庄的《题江贯道山水十绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bàn yè huáng tiān dàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“半夜黄天荡”全诗

《题江贯道山水十绝》
半夜黄天荡,楼船雪浪中。
当年草檄客,今日负樵翁。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题江贯道山水十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题江贯道山水十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了一个夜晚的景象,以及作者对自己身份的反思和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
半夜黄天荡,
楼船雪浪中。
当年草檄客,
今日负樵翁。

诗意和赏析:
这首诗以夜晚的黄昏为背景,描绘了江水波涛汹涌的景象。楼船在波浪中穿行,给人一种壮丽的感觉。诗人通过对当年曾经是草檄使者的自己和现在负担着樵夫身份的自己的对比,表达了对时光流转和人生变迁的感慨。

诗中的"半夜黄天荡"描绘了夜晚的景色,黄昏时分的天空显得宽广而壮丽。"楼船雪浪中"则形容江水波涛汹涌,给人一种澎湃的感觉。这两句描绘了壮丽的自然景色,给人以视觉上的冲击。

接下来的两句"当年草檄客,今日负樵翁"则表达了诗人对自己身份变迁的思考。"当年草檄客"指的是诗人曾经是草檄使者,担负着重要使命的人。而"今日负樵翁"则指的是诗人现在负担着樵夫的身份,过着平凡的生活。通过对比,诗人表达了对自己曾经的辉煌和现在的平凡的思考和感慨。

整首诗以简洁的语言描绘了壮丽的自然景色和诗人对自己身份变迁的思考,通过对比表达了对时光流转和人生变迁的感慨。这首诗词既展示了自然景色的美丽,又反映了人生的无常和变化,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半夜黄天荡”全诗拼音读音对照参考

tí jiāng guàn dào shān shuǐ shí jué
题江贯道山水十绝

bàn yè huáng tiān dàng, lóu chuán xuě làng zhōng.
半夜黄天荡,楼船雪浪中。
dāng nián cǎo xí kè, jīn rì fù qiáo wēng.
当年草檄客,今日负樵翁。

“半夜黄天荡”平仄韵脚

拼音:bàn yè huáng tiān dàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半夜黄天荡”的相关诗句

“半夜黄天荡”的关联诗句

网友评论


* “半夜黄天荡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半夜黄天荡”出自刘克庄的 《题江贯道山水十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。