“十年黛色参天”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年黛色参天”出自宋代刘克庄的《溪庵种蓻六言八首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shí nián dài sè cān tiān,诗句平仄:平平仄仄平平。

“十年黛色参天”全诗

《溪庵种蓻六言八首》
且与古梅为友,未论茯苓可仙。
一寸灵根蟠地,十年黛色参天

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《溪庵种蓻六言八首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《溪庵种蓻六言八首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在溪庵种植蓻草的情景,并表达了对自然界的赞美和对岁月流转的思考。

诗词的中文译文如下:
且与古梅为友,未论茯苓可仙。
一寸灵根蟠地,十年黛色参天。

诗意和赏析:
这首诗词以种植蓻草的溪庵为背景,表达了作者对自然界的热爱和对岁月流转的感慨。

首句“且与古梅为友,未论茯苓可仙”,表达了作者与古梅树结下友谊的情感。古梅树象征着古老和坚韧,而茯苓则被认为具有神奇的仙草之称。这句话意味着作者与古梅树和茯苓草一起,共同欣赏自然的美妙。

接下来的两句“一寸灵根蟠地,十年黛色参天”,描绘了蓻草的生长过程。蓻草的灵根蟠地,意味着它在土壤中扎根生长,而“十年黛色参天”则表达了蓻草茂盛生长的景象。这里的“黛色”指的是蓻草的深绿色,形容了蓻草的茂盛和繁荣。

整首诗词通过描绘自然景物,表达了作者对自然界的赞美之情。蓻草的生长过程也暗示了岁月的流转和生命的延续。作者通过这首诗词,表达了对自然界的敬畏和对生命的思考,展现了对自然美的热爱和对时间的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年黛色参天”全诗拼音读音对照参考

xī ān zhǒng zí liù yán bā shǒu
溪庵种蓻六言八首

qiě yǔ gǔ méi wèi yǒu, wèi lùn fú líng kě xiān.
且与古梅为友,未论茯苓可仙。
yī cùn líng gēn pán dì, shí nián dài sè cān tiān.
一寸灵根蟠地,十年黛色参天。

“十年黛色参天”平仄韵脚

拼音:shí nián dài sè cān tiān
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年黛色参天”的相关诗句

“十年黛色参天”的关联诗句

网友评论


* “十年黛色参天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年黛色参天”出自刘克庄的 《溪庵种蓻六言八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。