“预知帝耜开耕籍”的意思及全诗出处和翻译赏析

预知帝耜开耕籍”出自宋代刘克庄的《又和喜雨四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zhī dì sì kāi gēng jí,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“预知帝耜开耕籍”全诗

《又和喜雨四首》
催花小雨饯馀寒,衰病今朝始出山。
移北阜文从汝笑,非西畴事勿予关。
预知帝耜开耕籍,初洒天瓢遍城寰。
便起笔床茶灶兴,钓舟久矣阁前湾。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又和喜雨四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《又和喜雨四首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

催花小雨饯余寒,
衰病今朝始出山。
移北阜文从汝笑,
非西畴事勿予关。
预知帝耜开耕籍,
初洒天瓢遍城寰。
便起笔床茶灶兴,
钓舟久矣阁前湾。

中文译文:
催花的小雨送走了残余的寒冷,
衰弱和疾病如今开始离开山林。
北方的阜文从你那里传来笑声,
与西方的事务无关,请不要牵扯我。
我预知皇帝将开垦土地的记录,
初次洒下的天瓢遍布城市和世界。
我立即起身,写下床上、茶炉旁的兴致,
长久以来,我一直在阁前湾垂钓。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在喜雨之后迎接春天的景象,表达了对自然的赞美和对生活的热爱。诗人通过描绘催花的小雨,表达了春天即将来临,寒冷即将过去的喜悦之情。他说自己的衰病已经开始好转,重新踏上山林之旅,展望美好的未来。

诗中提到的北方的阜文和西方的事务,可能是指与政治和世俗事务无关的文学和艺术追求。诗人希望远离这些纷扰,专注于自己的创作和追求。

诗的后半部分,诗人预言了皇帝将开垦土地的记录,象征着社会的繁荣和昌盛。他描述了初次洒下的天瓢遍布城市和世界,意味着雨水的滋润将带来丰收和幸福。

最后,诗人表达了自己的兴致勃勃,立即起身写作,并享受床上、茶炉旁的宁静。他提到自己长久以来一直在阁前湾垂钓,这可能是诗人寻求宁静和思考的一种方式。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景象和表达个人情感,表达了对春天的期待、对生活的热爱以及对宁静和创作的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“预知帝耜开耕籍”全诗拼音读音对照参考

yòu hé xǐ yǔ sì shǒu
又和喜雨四首

cuī huā xiǎo yǔ jiàn yú hán, shuāi bìng jīn zhāo shǐ chū shān.
催花小雨饯馀寒,衰病今朝始出山。
yí běi fù wén cóng rǔ xiào, fēi xī chóu shì wù yǔ guān.
移北阜文从汝笑,非西畴事勿予关。
yù zhī dì sì kāi gēng jí, chū sǎ tiān piáo biàn chéng huán.
预知帝耜开耕籍,初洒天瓢遍城寰。
biàn qǐ bǐ chuáng chá zào xìng, diào zhōu jiǔ yǐ gé qián wān.
便起笔床茶灶兴,钓舟久矣阁前湾。

“预知帝耜开耕籍”平仄韵脚

拼音:yù zhī dì sì kāi gēng jí
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“预知帝耜开耕籍”的相关诗句

“预知帝耜开耕籍”的关联诗句

网友评论


* “预知帝耜开耕籍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“预知帝耜开耕籍”出自刘克庄的 《又和喜雨四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。