“君恩如纨扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

君恩如纨扇”出自宋代刘克庄的《古宫词十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn ēn rú wán shàn,诗句平仄:平平平平仄。

“君恩如纨扇”全诗

《古宫词十首》
君恩如纨扇,惟恐值秋风。
方喜入怀里,安知弃箧中。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《古宫词十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄所作的《古宫词十首》中的一首。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君恩如纨扇,
惟恐值秋风。
方喜入怀里,
安知弃箧中。

诗意:
这首诗词描述了一种对君主恩宠的珍视和担忧之情。诗中以纨扇和箧(小箱子)为隐喻,表达了诗人对君主赐予的宠爱之恩的珍贵感受,同时也表现出对君主恩宠的忧虑和不安。

赏析:
这首诗词通过对纨扇和箧的比喻,将君主恩宠的珍贵和危险暗示出来。纨扇是一种珍贵的丝绸扇子,象征着君主的恩宠,而秋风则代表着变故和转变。诗人担心在秋风吹拂之下,君主的恩宠可能会消散或转变,因此对此深感忧虑。

诗的后两句表达了诗人对君主恩宠的喜悦和感激之情。诗人欣然将恩宠收于怀中,但他也提出了一个反问:“安知弃箧中”,表示即使将恩宠放在箧中,也无法确保它能被长久保留,因为命运多变,君主的心意也可能转变。

整首诗词通过简洁的语言和富有意境的比喻,抒发了诗人对君主恩宠的珍视和忧虑之情。它揭示了诗人对权力和恩典的不稳定性的认识,并表达了对命运和变迁的无奈。这种情感交织在纤细的文字中,给读者带来深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君恩如纨扇”全诗拼音读音对照参考

gǔ gōng cí shí shǒu
古宫词十首

jūn ēn rú wán shàn, wéi kǒng zhí qiū fēng.
君恩如纨扇,惟恐值秋风。
fāng xǐ rù huái lǐ, ān zhī qì qiè zhōng.
方喜入怀里,安知弃箧中。

“君恩如纨扇”平仄韵脚

拼音:jūn ēn rú wán shàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君恩如纨扇”的相关诗句

“君恩如纨扇”的关联诗句

网友评论


* “君恩如纨扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君恩如纨扇”出自刘克庄的 《古宫词十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。