“浮荣已是卿惭长”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮荣已是卿惭长”出自宋代刘克庄的《绝句二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú róng yǐ shì qīng cán zhǎng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“浮荣已是卿惭长”全诗

《绝句二首》
浮荣已是卿惭长,勇退犹称相避贤。
先帝赐金挥未尽,不应全仰作碑钱。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《绝句二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《绝句二首》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《绝句二首》

浮荣已是卿惭长,
勇退犹称相避贤。
先帝赐金挥未尽,
不应全仰作碑钱。

译文:
虚浮的荣华已经让你这位卿士感到羞愧难当,
你勇敢地退隐,仍然被称作避世的贤者。
先帝赐予你金银财富,你并未完全挥霍,
不应该全部用来制作自己的墓碑。

诗意:
这首诗描绘了一个退隐的士人的心境和态度。诗中的卿士(指高级官员)看到了世俗荣华的虚幻和短暂,因此感到自己的功名地位已经无足轻重,甚至产生了羞愧之情。他勇敢地选择了退隐,被称赞为明智地回避世俗的贤者。尽管他曾经受到过皇帝的赏赐,但他没有将所有财富都挥霍殆尽,而是决定不应该将自己所有的财产都用于建造自己的墓碑。

赏析:
这首诗词通过对一个退隐士人的思考和决策的描绘,表达了作者对世俗虚荣的不屑和对内心追求的重视。诗人通过对荣华的质疑和对退隐的肯定,展现了自己独立思考、追求内心真正价值的品格。他不仅认识到荣华富贵的虚幻,也看到了追求内心的自由和平静的可贵。诗中的士人拒绝将所有财富用于自己的墓碑,表明他并不追求个人的功名利禄,而更加注重心灵的净化和追求。整首诗简洁明快,言简意赅,通过对人生价值观的思考,展示了作者的独特见解和深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮荣已是卿惭长”全诗拼音读音对照参考

jué jù èr shǒu
绝句二首

fú róng yǐ shì qīng cán zhǎng, yǒng tuì yóu chēng xiāng bì xián.
浮荣已是卿惭长,勇退犹称相避贤。
xiān dì cì jīn huī wèi jǐn, bù yīng quán yǎng zuò bēi qián.
先帝赐金挥未尽,不应全仰作碑钱。

“浮荣已是卿惭长”平仄韵脚

拼音:fú róng yǐ shì qīng cán zhǎng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮荣已是卿惭长”的相关诗句

“浮荣已是卿惭长”的关联诗句

网友评论


* “浮荣已是卿惭长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮荣已是卿惭长”出自刘克庄的 《绝句二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。