“咄咄逼人来”的意思及全诗出处和翻译赏析

咄咄逼人来”出自宋代刘克庄的《三月二日被命祈晴上天竺舟中得六绝句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duō duō bī rén lái,诗句平仄:平平平平平。

“咄咄逼人来”全诗

《三月二日被命祈晴上天竺舟中得六绝句》
僧句多枯槁,舟公锦绣堆。
如何涉吾地,咄咄逼人来

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《三月二日被命祈晴上天竺舟中得六绝句》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《三月二日被命祈晴上天竺舟中得六绝句》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
三月二日,受命祈求晴朗之天,乘坐天竺舟,创作了六首绝句。
僧侣句子多是干瘪的,而舟中却装饰华丽。如何涉足这个地方,却有咄咄逼人的气息。

诗意:
这首诗描绘了一个僧侣乘坐天竺舟的场景,同时抒发了作者对僧侣言辞干瘪与外在装饰华丽之间的矛盾感受。作者对这个地方的探索充满了困惑和压力。

赏析:
这首诗通过对舟中僧侣句子的干瘪与外在装饰的华丽对比,表达了作者对现实与虚幻之间的矛盾感受。舟中的装饰是如此华丽,给人以视觉上的愉悦,而僧侣的句子却显得干巴巴的,缺乏灵感和情感。这种对比使诗中的僧侣形象更加生动,同时也反映了现实世界中的矛盾和冲突。

诗中还提到了作者想要涉足这个地方,却感到咄咄逼人的气息。这句话暗示了作者在面对这个地方时的困惑和压力。作者或许希望通过这次舟行来寻找灵感和启示,但现实却给他带来了一种逼迫感。这种逼迫感可能来自于社会的压力、文化的束缚或者个人的迷茫,使得作者在面对这个地方时感到困惑和无所适从。

总体而言,这首诗通过对舟中和僧侣的对比描绘了作者在探索现实与虚幻之间的矛盾和困惑。这种矛盾和困惑使得作者在面对这个地方时感到咄咄逼人的气息,进一步凸显了现实世界中的冲突和压力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咄咄逼人来”全诗拼音读音对照参考

sān yuè èr rì bèi mìng qí qíng shàng tiān zhú zhōu zhōng de liù jué jù
三月二日被命祈晴上天竺舟中得六绝句

sēng jù duō kū gǎo, zhōu gōng jǐn xiù duī.
僧句多枯槁,舟公锦绣堆。
rú hé shè wú dì, duō duō bī rén lái.
如何涉吾地,咄咄逼人来。

“咄咄逼人来”平仄韵脚

拼音:duō duō bī rén lái
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咄咄逼人来”的相关诗句

“咄咄逼人来”的关联诗句

网友评论


* “咄咄逼人来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咄咄逼人来”出自刘克庄的 《三月二日被命祈晴上天竺舟中得六绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。