“班姬错怨秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析

班姬错怨秋风”出自宋代刘克庄的《芙蓉六言四首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bān jī cuò yuàn qiū fēng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“班姬错怨秋风”全诗

《芙蓉六言四首》
东林百草摇落,老圃数株白红。
楚客空悲岁晏,班姬错怨秋风

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《芙蓉六言四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《芙蓉六言四首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

芙蓉六言四首

东林百草摇落,
老圃数株白红。
楚客空悲岁晏,
班姬错怨秋风。

诗意和赏析:

这首诗以描绘芙蓉花为主题,通过描写自然景物和抒发情感来表达诗人的思考和感慨。

首先,诗人描述了东林中百草的凋零。东林是指东方的林木,百草指各种植物。这里的百草摇落象征着季节的更替,时间的流转,生命的消逝。这种景象让诗人感叹岁月的无情和变迁的不可逆转。

接着,诗人描绘了老圃中几株白红色的芙蓉花。芙蓉是古代著名的花卉,纯洁而美丽。红色和白色的芙蓉花相映成趣,给人以视觉上的愉悦和美好的感受。这里的芙蓉花成为孤寂中的亮点,象征着希望和生命的坚韧。

然后,诗人提到了楚客的悲叹岁晏。楚客指的是来自楚国的客人,他们心系故乡,思念家园,感叹时光的流逝和岁月的久远。岁晏指的是岁月渐渐老去,光阴荏苒。这种感慨表达了诗人对逝去时光的思念和对年华易逝的感伤。

最后,诗人提到了班姬对秋风的怨恨。班姬是古代传说中的美女,她因爱人离去而心生怨恨。秋风徐徐吹拂,使班姬回忆起过去的往事,怀念逝去的爱情,抱怨命运的不公。这里的秋风象征着凄凉和离别,增添了诗词中的忧伤情调。

总的来说,《芙蓉六言四首》通过描绘自然景物和抒发情感,展示了诗人对岁月流转和人生变迁的思考和感慨。诗词中运用了寓情于景的手法,通过描绘芙蓉花、东林百草、楚客和班姬等形象,表达了对生命和爱情的思索和痛感。诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“班姬错怨秋风”全诗拼音读音对照参考

fú róng liù yán sì shǒu
芙蓉六言四首

dōng lín bǎi cǎo yáo luò, lǎo pǔ shù zhū bái hóng.
东林百草摇落,老圃数株白红。
chǔ kè kōng bēi suì yàn, bān jī cuò yuàn qiū fēng.
楚客空悲岁晏,班姬错怨秋风。

“班姬错怨秋风”平仄韵脚

拼音:bān jī cuò yuàn qiū fēng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“班姬错怨秋风”的相关诗句

“班姬错怨秋风”的关联诗句

网友评论


* “班姬错怨秋风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“班姬错怨秋风”出自刘克庄的 《芙蓉六言四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。