“神女漂红者”的意思及全诗出处和翻译赏析

神女漂红者”出自宋代刘克庄的《海棠七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shén nǚ piào hóng zhě,诗句平仄:平仄仄平仄。

“神女漂红者”全诗

《海棠七首》
神女漂红者,颠姨发赤然。
年年吹洗了,未必恕今年。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《海棠七首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《海棠七首》是一首来自宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《海棠七首》

神女漂红者,
颠姨发赤然。
年年吹洗了,
未必恕今年。

译文:
神女漂亮的脸红了,
颠倒的姨娘发现也变得红润。
每年都经过洗礼,
但不一定会宽恕今年。

诗意:
这首诗以海棠花为主题,描绘了海棠的美丽和变幻。"神女"指的是海棠花,因为它的美丽而被赋予了神奇的形象。"颠姨"是海棠的别称,意味着它的花瓣倒挂下来,非常迷人。诗人表达了海棠花每年都会重新开放,但每年的花朵都有自己的美丽,不同的年份不可复制。

赏析:
这首诗通过对海棠花的描绘,展示了自然界的美丽和变化。神女和颠姨这两个形象的运用,增添了诗中的神秘感和诗意。诗人在最后两句中表达了对生命和美的瞬息即逝的感慨,每年的海棠花都有独特的美丽,无法完全复制。这也可以引申为人生的瞬息万变,每个时刻都是独特而珍贵的。

整体而言,这首诗描写了海棠花的美丽和变幻,同时也寄托了诗人对时间流逝和生命短暂性的思考。它通过简洁而富有意境的语言,给人以美的享受和深层次的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神女漂红者”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng qī shǒu
海棠七首

shén nǚ piào hóng zhě, diān yí fā chì rán.
神女漂红者,颠姨发赤然。
nián nián chuī xǐ le, wèi bì shù jīn nián.
年年吹洗了,未必恕今年。

“神女漂红者”平仄韵脚

拼音:shén nǚ piào hóng zhě
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神女漂红者”的相关诗句

“神女漂红者”的关联诗句

网友评论


* “神女漂红者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神女漂红者”出自刘克庄的 《海棠七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。