“吹去当溪云”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹去当溪云”出自唐代严维的《入唐溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī qù dāng xī yún,诗句平仄:平仄平平平。

“吹去当溪云”全诗

《入唐溪》
啸终万籁起,吹去当溪云
环屿或明昧,远峰尚氛氲。
雨新翠叶发,夜早玄象分。
金涧流不尽,入山深更闻。

分类: 秋天离别爱情

作者简介(严维)

严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。

《入唐溪》严维 翻译、赏析和诗意

《入唐溪》
啸终万籁起,
吹去当溪云。
环屿或明昧,
远峰尚氛氲。
雨新翠叶发,
夜早玄象分。
金涧流不尽,
入山深更闻。

中文译文:
长啸声传遍大地,唤起万物的声音。
微风把云吹散在溪水上。
远处岛屿隐现,山峰依然笼罩着轻雾。
新雨洗净树叶,翠绿绽放。
夜晚早已幕启,幽深山谷散发着神秘的氛围。
金色涧水不断流淌,进入深山之中传来激荡声。

诗意:
这首诗通过描绘大自然的景象,表达了作者的情感和思索。诗人通过“啸终万籁起”表达了一种豪放激扬的情感,唤醒了大地上万物的声音,显示了自然界的生命力和活力。而“吹去当溪云”则意味着景色变得清晰,溪水上的云雾散去,昭示出诗人眼中的清澈和透明。接下来的描写展示了远处岛屿和山峰笼罩着轻雾的景象,给人一种幽静而神秘的感觉。最后,诗人通过描绘新雨洗净树叶、翠绿的景象,以及深山中金色涧水的激荡声,突出了大自然的美丽和壮丽。

赏析:
这首诗以简练而生动的语言描绘了大自然的景象,展示了作者对自然界的感受和思考。通过描绘清澈的溪水、隐约的岛屿和笼罩在云雾中的山峰,诗人创造了一种虚实交融的氛围,给人以神秘和幽雅的感觉。同样,诗中对雨水洗净树叶的描写和金涧流淌的描述,使读者感受到大自然的生机和力量。整首诗以其简洁明快的语言,勾勒出清丽的山水景致,给人一种舒适、悠然的感受。同时,诗中所展示的景象也可以让人产生美好的遐想,带来心灵的安宁与宽慰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹去当溪云”全诗拼音读音对照参考

rù táng xī
入唐溪

xiào zhōng wàn lài qǐ, chuī qù dāng xī yún.
啸终万籁起,吹去当溪云。
huán yǔ huò míng mèi, yuǎn fēng shàng fēn yūn.
环屿或明昧,远峰尚氛氲。
yǔ xīn cuì yè fā, yè zǎo xuán xiàng fēn.
雨新翠叶发,夜早玄象分。
jīn jiàn liú bù jìn, rù shān shēn gēng wén.
金涧流不尽,入山深更闻。

“吹去当溪云”平仄韵脚

拼音:chuī qù dāng xī yún
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹去当溪云”的相关诗句

“吹去当溪云”的关联诗句

网友评论

* “吹去当溪云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹去当溪云”出自严维的 《入唐溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。