“曾作帝王来”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾作帝王来”出自宋代刘克庄的《吴大帝庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng zuò dì wáng lái,诗句平仄:平仄仄平平。

“曾作帝王来”全诗

《吴大帝庙》
露坐空山里,英灵唤不回。
久无祠祭至,曾作帝王来
坏壁虫伤画,残炉鼠印灰。
今人浑忘却,江左是谁开。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《吴大帝庙》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《吴大帝庙》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露坐空山里,英灵唤不回。
久无祠祭至,曾作帝王来。
坏壁虫伤画,残炉鼠印灰。
今人浑忘却,江左是谁开。

诗意:
这首诗词描绘了吴大帝庙的景象。诗人独自坐在空山之中,感叹吴王的英灵已经无法唤回。长久以来,这座庙宇没有人来祭祀,曾经的帝王荣光也已经消逝。墙壁残破,虫蛀损坏了壁画,炉灶上有老鼠的印记,灰尘弥漫。如今的人们已经完全忘记了吴大帝庙的存在,不知道是谁开创了这座庙宇。

赏析:
这首诗以深沉的意境展示了吴大帝庙的凄凉景象。通过描写庙宇的破败和荒凉,诗人表达了对过去辉煌时代的怀念和对历史的沉思。诗中的空山、坏壁、残炉和灰尘等形象都强调了岁月的流逝和时光的无情。诗人通过诗词传达了自己对历史的敬仰和对社会遗忘历史的忧虑。整首诗以简洁的语言和凄凉的景象,唤起读者对历史的关注和思考,使人们对珍视历史文化有了更深的思考。

此外,诗中还通过对吴大帝庙的描写,表达了对当时社会的批评。诗人强调今人浑忘却吴大帝庙的存在,暗示了人们对历史的漠视和对传统文化的忽视。这也是诗人对时代的反思和对社会转型带来的文化断裂的担忧之一。

总之,这首诗以简练、凄凉的语言形象地描绘了吴大帝庙的荒凉景象,表达了对过去辉煌的怀念和对历史的敬仰,同时也对社会的遗忘和文化断裂表示担忧。它通过诗词的形式引发人们对历史、文化和社会的思考,具有一定的思想性和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾作帝王来”全诗拼音读音对照参考

wú dà dì miào
吴大帝庙

lù zuò kōng shān lǐ, yīng líng huàn bù huí.
露坐空山里,英灵唤不回。
jiǔ wú cí jì zhì, céng zuò dì wáng lái.
久无祠祭至,曾作帝王来。
huài bì chóng shāng huà, cán lú shǔ yìn huī.
坏壁虫伤画,残炉鼠印灰。
jīn rén hún wàng què, jiāng zuǒ shì shuí kāi.
今人浑忘却,江左是谁开。

“曾作帝王来”平仄韵脚

拼音:céng zuò dì wáng lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾作帝王来”的相关诗句

“曾作帝王来”的关联诗句

网友评论


* “曾作帝王来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾作帝王来”出自刘克庄的 《吴大帝庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。