“燔山无觅之推处”的意思及全诗出处和翻译赏析

燔山无觅之推处”出自宋代刘克庄的《寒食二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán shān wú mì zhī tuī chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“燔山无觅之推处”全诗

《寒食二首》
历历晓风传庙鼓,曈曈霁日上窗纱。
孙同鱼队忙观社,翁入鸡窠且守家。
已是湿灰并槁木,不知榆火与杨花。
燔山无觅之推处,谁道斯人羡四蛇。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寒食二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寒食二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
历历晓风传庙鼓,
曈曈霁日上窗纱。
孙同鱼队忙观社,
翁入鸡窠且守家。
已是湿灰并槁木,
不知榆火与杨花。
燔山无觅之推处,
谁道斯人羡四蛇。

诗意:
这首诗描绘了寒食节的景象和人们的生活。寒食节是中国传统节日,节日期间人们去祭祀祖先和扫墓。诗中通过描绘细节,表达了作者对节日的感受和对生活的思考。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了寒食节的景象。"历历晓风传庙鼓"形容了清晨的风声传递着庙宇的钟鼓声,"曈曈霁日上窗纱"描绘了明亮的阳光透过窗纱照射进来的景象。这两句诗以形象的描写勾勒出了节日的清新和喜庆。

接下来的两句"孙同鱼队忙观社,翁入鸡窠且守家"则描绘了人们庆祝寒食节的场景。"孙同鱼队"指的是人们观看放鱼的队伍,"翁入鸡窠且守家"则指的是老人们进入鸡舍守护家园。这两句诗通过富有生活气息的描写,展现了人们庆祝节日的热闹景象和对家庭的关爱。

接下来的两句"已是湿灰并槁木,不知榆火与杨花"则表达了时光的流转和岁月的更迭。"湿灰并槁木"指的是已经湿透的灰烬和枯死的树木,暗示着岁月的无情。"榆火与杨花"则指的是春天的景象,但作者却表示自己已不再了解这些景物,暗示着自己与时代的疏离和迷茫。

最后两句"燔山无觅之推处,谁道斯人羡四蛇"则是作者对自己处境的思考。"燔山无觅之推处"表示作者已经迷失了前进的方向,"四蛇"指的是古代传说中的四蛇,象征着财富和幸福。作者表达了对自己现状的无奈和对美好生活的向往。

总体而言,这首诗以细腻的描写展现了寒食节的景象和人们的生活,同时也抒发了作者对生活的思考和对美好的向往。通过对细节的描绘和意象的运用,表达了作者对时光流转和人生迷茫的感慨,同时也反映了对幸福和美好生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燔山无觅之推处”全诗拼音读音对照参考

hán shí èr shǒu
寒食二首

lì lì xiǎo fēng chuán miào gǔ, tóng tóng jì rì shàng chuāng shā.
历历晓风传庙鼓,曈曈霁日上窗纱。
sūn tóng yú duì máng guān shè, wēng rù jī kē qiě shǒu jiā.
孙同鱼队忙观社,翁入鸡窠且守家。
yǐ shì shī huī bìng gǎo mù, bù zhī yú huǒ yǔ yáng huā.
已是湿灰并槁木,不知榆火与杨花。
fán shān wú mì zhī tuī chù, shuí dào sī rén xiàn sì shé.
燔山无觅之推处,谁道斯人羡四蛇。

“燔山无觅之推处”平仄韵脚

拼音:fán shān wú mì zhī tuī chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燔山无觅之推处”的相关诗句

“燔山无觅之推处”的关联诗句

网友评论


* “燔山无觅之推处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燔山无觅之推处”出自刘克庄的 《寒食二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。