“荷气杂天香”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷气杂天香”出自唐代严维的《僧房避暑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé qì zá tiān xiāng,诗句平仄:平仄平平平。

“荷气杂天香”全诗

《僧房避暑》
支公好闲寂,庭宇爱林篁。
幽旷无烦暑,恬和不可量。
蕙风清水殿,荷气杂天香
明月谈空坐,怡然道术忘。

分类:

作者简介(严维)

严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。

《僧房避暑》严维 翻译、赏析和诗意

《僧房避暑》是唐代严维创作的一首诗词。诗人描绘了僧房清净幽静的环境,表达了对宁静和自然的向往。

诗词的中文译文如下:
僧房避暑
支公喜欢宁静,庭院里喜爱绿林竹篱。
这里幽静无烦暑,宁和谐无法衡量。
蕙风拂过清水殿,荷花气息与天香混杂。
明月下,我独坐,心情愉悦,忘却了尘世的烦忧。

诗词的诗意是诗人通过描绘僧房的环境,表达了对宁静、清净和自然的向往之情。诗人通过描述庭院中的绿林竹篱、清水殿和荷花的气息,展现了一种幽静、恬和的氛围。在这样的环境中,诗人坐在明月下,心情愉悦,忘却了尘世的烦忧。整首诗词以宁静、清净为主题,表达了诗人对于远离喧嚣、回归自然的向往和追求。

这首诗词赏析了僧房的环境,通过描绘自然景物和诗人的心境,展现了一种宁静、恬和的氛围。诗人通过对自然的描绘,表达了对宁静和自然的向往之情。整首诗词以宁静、清净为主题,通过对自然景物的描绘和诗人的心境的描写,传达了一种追求宁静、远离喧嚣的情感。同时,诗词中的明月和道术的提及,也暗示了诗人对于修身养性、追求精神境界的追求。整首诗词以简洁、清新的语言,展现了一种宁静、恬和的意境,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷气杂天香”全诗拼音读音对照参考

sēng fáng bì shǔ
僧房避暑

zhī gōng hào xián jì, tíng yǔ ài lín huáng.
支公好闲寂,庭宇爱林篁。
yōu kuàng wú fán shǔ, tián hé bù kě liàng.
幽旷无烦暑,恬和不可量。
huì fēng qīng shuǐ diàn, hé qì zá tiān xiāng.
蕙风清水殿,荷气杂天香。
míng yuè tán kōng zuò, yí rán dào shù wàng.
明月谈空坐,怡然道术忘。

“荷气杂天香”平仄韵脚

拼音:hé qì zá tiān xiāng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷气杂天香”的相关诗句

“荷气杂天香”的关联诗句

网友评论

* “荷气杂天香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷气杂天香”出自严维的 《僧房避暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。