“舂粱礼数呼儿具”的意思及全诗出处和翻译赏析

舂粱礼数呼儿具”出自宋代刘克庄的《和钟子鸿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chōng liáng lǐ shù hū ér jù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“舂粱礼数呼儿具”全诗

《和钟子鸿二首》
清吟颇觉续貂难,衔袖勤于贽热官。
怪子车轮行地远,愧予门户似冰寒。
舂粱礼数呼儿具,覆醤文章怕客看。
老去商歌声满屋,孰云野处寂无懽。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和钟子鸿二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和钟子鸿二首》是宋代诗人刘克庄的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

清吟颇觉续貂难,
衔袖勤于贽热官。
怪子车轮行地远,
愧予门户似冰寒。

舂粱礼数呼儿具,
覆醤文章怕客看。
老去商歌声满屋,
孰云野处寂无懽。

译文:

清吟颇觉续貂难,
衔袖勤于贽热官。
怪子车轮行地远,
愧予门户似冰寒。

清澈的吟唱很难持久,
衣袖上勤奉献热衷于官场。
奇怪的人车行驶在遥远的地方,
我感到自己的门户如同冰寒一般寒冷。

舂粮礼数呼儿具,
覆酱文章怕客看。
老去商歌声满屋,
谁说野外是寂静无欢乐之地。

诗意和赏析:

这首诗是刘克庄写给钟子鸿的两首联诗。诗中表达了诗人对自己清贫境遇的感慨和对官场虚荣的嘲讽。

诗的前两句写诗人清贫的境遇,他以清吟自娱,但觉得继续享受这种清贫的生活很困难。他常常衣袖上沾满了为了讨好上级而奉献的热情。这里的“贽热官”暗指诗人为了讨好官员而不断奉献自己的热情和才华。

接下来的两句写诗人对官场虚荣和功利的不屑。他说奇怪的人和车行驶在遥远的地方,暗指那些为了功名地远赴他乡的人们。他自谦地说,自己家门的局限使他感到自己的境遇就像冰寒一般。

诗的后两句写诗人对官场礼仪和文人文章的嘲讽。他说即使舂粮的礼节和细节都做到了,但这些却不能使他的境遇有所改变。他的文章即使是像酱一样的精湛,也怕别人看到,暗指官场的权力斗争和尔虞我诈。最后两句表达了诗人对商歌声充满了自豪和满足,即使年老的时候,商歌的声音仍然充满了他的房间。他反问谁说野外是寂静和无快乐之地,暗指自己的生活虽然清贫但充满了欢乐。

这首诗以自嘲和反讽的口吻,揭示了官场虚荣和功利的本质,表达了诗人对清贫生活的热爱和对官场虚伪的嘲讽。它在形式上以对仗工整的七绝的形式呈现,语言简练,意境深远,具有典型的宋代文人诗的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舂粱礼数呼儿具”全诗拼音读音对照参考

hé zhōng zi hóng èr shǒu
和钟子鸿二首

qīng yín pō jué xù diāo nán, xián xiù qín yú zhì rè guān.
清吟颇觉续貂难,衔袖勤于贽热官。
guài zi chē lún xíng dì yuǎn, kuì yǔ mén hù shì bīng hán.
怪子车轮行地远,愧予门户似冰寒。
chōng liáng lǐ shù hū ér jù, fù jiàng wén zhāng pà kè kàn.
舂粱礼数呼儿具,覆醤文章怕客看。
lǎo qù shāng gē shēng mǎn wū, shú yún yě chù jì wú huān.
老去商歌声满屋,孰云野处寂无懽。

“舂粱礼数呼儿具”平仄韵脚

拼音:chōng liáng lǐ shù hū ér jù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舂粱礼数呼儿具”的相关诗句

“舂粱礼数呼儿具”的关联诗句

网友评论


* “舂粱礼数呼儿具”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舂粱礼数呼儿具”出自刘克庄的 《和钟子鸿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。