“息影空山与世疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

息影空山与世疏”出自宋代刘克庄的《挽赵漕克勤礼部二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yǐng kōng shān yǔ shì shū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“息影空山与世疏”全诗

《挽赵漕克勤礼部二首》
息影空山与世疏,感君意气独勤渠。
颇怜凤阁舍人老,犹寄羊城使者书。
化鹤安知耽是我,骑鲸难问白何如。
岂无莼鲫堪携去,衰病谁扶上素车。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽赵漕克勤礼部二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽赵漕克勤礼部二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
息影空山与世疏,
感君意气独勤渠。
颇怜凤阁舍人老,
犹寄羊城使者书。
化鹤安知耽是我,
骑鲸难问白何如。
岂无莼鲫堪携去,
衰病谁扶上素车。

诗意:
这首诗词表达了刘克庄对朋友赵漕克勤的思念之情。诗人与赵漕克勤相交甚深,但因为某种原因,他们的交往逐渐疏远。诗人感激赵漕克勤坚持自己的信念和勤勉的精神。他怀念赵漕克勤年迈的身影,而仍然寄送书信给他,希望他能得到安慰。诗人自比为执迷于修道的化鹤,不知道自己是否陷入了迷途,而他希望能够与赵漕克勤交流,了解他的近况。诗的结尾,诗人暗示了自己的衰病,希望有人能够扶持他,一同乘坐素车(指回归尘世)。

赏析:
这首诗词以深沉、忧郁的情感表达了诗人对友谊和人生的思考。诗人通过描述自己与赵漕克勤的友情疏远,表达了他对友谊的珍惜和思念之情。他对赵漕克勤的赞美和怀念体现了对他为人的敬重和他对友谊的坚守。诗中的化鹤和骑鲸的形象都是诗人自比的意象,表达了他对自身处境的无奈和迷茫。最后两句诗则表现了诗人对衰病和身世的忧虑,他希望有人能够扶持自己度过困境。

整首诗词情感深沉,用意象丰富的语言展现了友情、人生和自我思考的主题。它揭示了人与人之间的疏离和迷茫,同时也流露出对友谊和人生的渴望和思索。这种情感表达和对人生的思考使得这首诗词具有较高的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“息影空山与世疏”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào cáo kè qín lǐ bù èr shǒu
挽赵漕克勤礼部二首

xī yǐng kōng shān yǔ shì shū, gǎn jūn yì qì dú qín qú.
息影空山与世疏,感君意气独勤渠。
pō lián fèng gé shè rén lǎo, yóu jì yáng chéng shǐ zhě shū.
颇怜凤阁舍人老,犹寄羊城使者书。
huà hè ān zhī dān shì wǒ, qí jīng nán wèn bái hé rú.
化鹤安知耽是我,骑鲸难问白何如。
qǐ wú chún jì kān xié qù, shuāi bìng shuí fú shàng sù chē.
岂无莼鲫堪携去,衰病谁扶上素车。

“息影空山与世疏”平仄韵脚

拼音:xī yǐng kōng shān yǔ shì shū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“息影空山与世疏”的相关诗句

“息影空山与世疏”的关联诗句

网友评论


* “息影空山与世疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“息影空山与世疏”出自刘克庄的 《挽赵漕克勤礼部二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。