“学者当穷理”的意思及全诗出处和翻译赏析

学者当穷理”出自宋代刘克庄的《和赵吉州三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xué zhě dāng qióng lǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“学者当穷理”全诗

《和赵吉州三首》
学者当穷理,工诗岂美名。
不能裨采访,徒自取讥评。
责已希韦孟,休官慕尚平。
如今成病鹤,垂首噤无声。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和赵吉州三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和赵吉州三首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己学问不深、才能有限的自嘲和无奈之情。

诗词的中文译文如下:

学者当穷理,
工诗岂美名。
不能裨采访,
徒自取讥评。
责已希韦孟,
休官慕尚平。
如今成病鹤,
垂首噤无声。

诗意和赏析:

这首诗词以自嘲的方式表达了作者对自己在学问和才能方面的不足之处的认识。首先,作者提到作为一个学者,应该深入探究理论,但自己却无法做到这一点。其次,尽管作者擅长写诗,但并没有获得美名和认可。他感到无法给他人带来有价值的见解,只能自己嘲笑和批评自己。

接着,作者提到了韦、孟两位古代学者。他责备自己无法像他们那样有所成就,有所贡献。最后,作者形容自己如今已成病态的鹤鸟,低垂着头,默默无声。这里的病态鹤象征着作者的自卑和无奈,他感到无法在学术和社会上有所施展,默默无闻。

这首诗词通过自嘲和对比,表达了作者对自身才能和学问的不满和无奈。他认识到自己的局限性,无法达到理想的境界,感到沮丧和失望。整首诗以简洁明了的语言表达了作者内心的情感,呈现出一种深沉的哀愁和自省的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“学者当穷理”全诗拼音读音对照参考

hé zhào jí zhōu sān shǒu
和赵吉州三首

xué zhě dāng qióng lǐ, gōng shī qǐ měi míng.
学者当穷理,工诗岂美名。
bù néng bì cǎi fǎng, tú zì qǔ jī píng.
不能裨采访,徒自取讥评。
zé yǐ xī wéi mèng, xiū guān mù shàng píng.
责已希韦孟,休官慕尚平。
rú jīn chéng bìng hè, chuí shǒu jìn wú shēng.
如今成病鹤,垂首噤无声。

“学者当穷理”平仄韵脚

拼音:xué zhě dāng qióng lǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“学者当穷理”的相关诗句

“学者当穷理”的关联诗句

网友评论


* “学者当穷理”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“学者当穷理”出自刘克庄的 《和赵吉州三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。