“达士发冷笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

达士发冷笑”出自宋代刘克庄的《四月八日三绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dá shì fā lěng xiào,诗句平仄:平仄平仄仄。

“达士发冷笑”全诗

《四月八日三绝》
生曾辞宝位,死却要金棺。
达士发冷笑,痴人被热瞒。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《四月八日三绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《四月八日三绝》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。下面是这首诗词的中文译文:

生曾辞宝位,
死却要金棺。
达士发冷笑,
痴人被热瞒。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对人生中虚荣与愚昧的批判和思考。

诗的第一句,"生曾辞宝位",意味着作者曾经主动辞去了一份宝贵的职位或地位。这句诗表达了作者对名利的淡漠态度,暗示他看重内心的追求而非外在的荣耀。

第二句,"死却要金棺",强调了死后对外在的追求。金棺象征着富贵和荣耀,然而作者认为这种追求是愚蠢的。这句诗暗示了人们在追逐名利的过程中,常常忽视了生命的真正价值。

第三句,"达士发冷笑",指的是有见识的人对这种追求外在虚荣的行为感到冷嘲热讽。"达士"指的是有睿智和见识的人,他们嘲笑那些沉迷于追求财富和地位的人,认为他们的行为是可笑和愚蠢的。

最后一句,"痴人被热瞒",指的是那些愚昧的人被外在的诱惑所蒙蔽。他们盲目地追求财富和地位,无视内心的真实需求和价值。这句诗表达了作者对于那些追逐虚荣的人的无奈和同情。

整首诗词通过对生死、名利和追求的对比,以及对不同人的态度的描绘,表达了作者对于人生追求的思考和警示。它呼吁人们应当关注内心的真正需求,而非被外在的虚荣所蒙蔽。这首诗词在思想上富有深度,语言简洁明快,通过对比和反讽,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“达士发冷笑”全诗拼音读音对照参考

sì yuè bā rì sān jué
四月八日三绝

shēng céng cí bǎo wèi, sǐ què yào jīn guān.
生曾辞宝位,死却要金棺。
dá shì fā lěng xiào, chī rén bèi rè mán.
达士发冷笑,痴人被热瞒。

“达士发冷笑”平仄韵脚

拼音:dá shì fā lěng xiào
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“达士发冷笑”的相关诗句

“达士发冷笑”的关联诗句

网友评论


* “达士发冷笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“达士发冷笑”出自刘克庄的 《四月八日三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。