“旋作凯歌驰露布”的意思及全诗出处和翻译赏析

旋作凯歌驰露布”出自宋代刘克庄的《送方蒙中赴辟二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán zuò kǎi gē chí lù bù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“旋作凯歌驰露布”全诗

《送方蒙中赴辟二首》
谁云逢掖不知兵,一士居然击重轻。
往昔下愚融铁鏁,即今上圣倚金城。
可怜蒋子开三迳,又被乌公夺二生。
旋作凯歌驰露布,残年犹拟看升平。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送方蒙中赴辟二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《送方蒙中赴辟二首》

谁云逢掖不知兵,
一士居然击重轻。
往昔下愚融铁鏁,
即今上圣倚金城。

可怜蒋子开三迳,
又被乌公夺二生。
旋作凯歌驰露布,
残年犹拟看升平。

中文译文:
谁说在朝廷中任职不懂军事,
一个士人竟然能击败强敌。
过去被愚昧束缚的人如今成了圣明君主仰仗的人。
可怜的蒋子开本来有三条道路可以追求功名,
却被权贵所夺,只剩下两条生路。
他现在奋发起来,高唱凯歌,展开宣布胜利的旗帜,
虽然年事已高,仍然愿意见证国家的繁荣和安定。

诗意和赏析:
这首宋代刘克庄的《送方蒙中赴辟二首》描绘了一个士人蒋子开在官场中历经艰辛,最终取得成功的故事。诗中通过对蒋子开的赞美和悲叹,表达了对于聪明才智被束缚的遗憾,以及对于奋发向上、追求升平的向往。

首先,诗中提到了谁说在朝廷中任职的人不懂军事,蒋子开作为一个士人,却能击败重敌,显示了他的才智和胆识。这种反转让人们重新思考了士人的能力和责任。

接着,诗中提到了过去蒋子开受到愚昧观念的束缚,比喻为铁链,但如今他成了圣明君主信赖的人,比喻为金城。这种转变表达了对于人才被埋没和被重用的不公平感叹,同时也表达了对于圣明君主的赞颂。

然后,诗中提到了蒋子开本来有三条道路可以追求功名,但被权贵所夺,只剩下两条生路。这里揭示了官场的险恶和斗争,对于蒋子开的遭遇表示同情和可惜。

最后,诗中表达了蒋子开既然失去了某些机会,他就希望在残年中能够见证国家的升平和繁荣,以此来弥补自己的遗憾。这种对于国家兴盛和安定的期望,展示了作者的爱国情怀和追求。

总的来说,这首诗通过对蒋子开的描写,寓意深远地表达了对于才智被束缚和奋发向上的人的称赞和同情,同时也抒发了对于国家繁荣和安定的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旋作凯歌驰露布”全诗拼音读音对照参考

sòng fāng méng zhōng fù pì èr shǒu
送方蒙中赴辟二首

shuí yún féng yē bù zhī bīng, yī shì jū rán jī zhòng qīng.
谁云逢掖不知兵,一士居然击重轻。
wǎng xī xià yú róng tiě suǒ, jí jīn shàng shèng yǐ jīn chéng.
往昔下愚融铁鏁,即今上圣倚金城。
kě lián jiǎng zi kāi sān jìng, yòu bèi wū gōng duó èr shēng.
可怜蒋子开三迳,又被乌公夺二生。
xuán zuò kǎi gē chí lù bù, cán nián yóu nǐ kàn shēng píng.
旋作凯歌驰露布,残年犹拟看升平。

“旋作凯歌驰露布”平仄韵脚

拼音:xuán zuò kǎi gē chí lù bù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旋作凯歌驰露布”的相关诗句

“旋作凯歌驰露布”的关联诗句

网友评论


* “旋作凯歌驰露布”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋作凯歌驰露布”出自刘克庄的 《送方蒙中赴辟二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。