“浪汩鸢飞毋久住”的意思及全诗出处和翻译赏析

浪汩鸢飞毋久住”出自宋代刘克庄的《送仲晦国录赴康州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làng gǔ yuān fēi wú jiǔ zhù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“浪汩鸢飞毋久住”全诗

《送仲晦国录赴康州二首》
别我暑竹三百里,使君此举古今稀。
班荆不以牙旗从,剪韭都忘草具微。
浪汩鸢飞毋久住,颍川凤下可遄归。
未妨黠鬼揶揄笑,专壑专城孰是非。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送仲晦国录赴康州二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送仲晦国录赴康州二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
离别我所亲爱的竹林,距离有三百里。
使君此举在古今中是罕见的。
班荆并没有带着牙旗跟随,剪韭却忘记带上草具微。
浩渺的江水汩汩流动,鸢鸟飞翔不能久留。
颍川的凤凰下降了,可飞翔回来。
不妨让那些狡猾的鬼魂嘲笑,专注于山谷和城市,谁能判断是非。

诗意:
这首诗词描绘了刘克庄送别仲晦国录前往康州的情景。诗中通过对离别、旅行和归乡的描写,表达了作者对仲晦国录的赞赏和祝福,同时也融入了对人生境遇和世事的思考。

赏析:
1. 诗中的离别情感:作者用"别我暑竹三百里"来表达自己离别亲爱的竹林的心情,情感真挚而深切。这种离别情感在古代文人的诗词中常见,通过对亲近之物的离别,抒发离散之苦。

2. 仲晦国录的重要性:作者称呼仲晦为"使君",并称他的行动为"古今稀",显示了对仲晦国录的特殊赞赏。这反映了作者对仲晦的尊重和敬仰,以及对他身上使命的重视。

3. 对人生和世事的思考:诗中描绘了班荆不带牙旗、剪韭忘草具的情节,形象地表达了人们在忙碌中容易忽略细节的现象。浪汩鸢飞、颍川凤下的描写,则寓意人生的流转和归宿。最后两句"未妨黠鬼揶揄笑,专壑专城孰是非",表达了作者对人生境遇和世事的思考,提醒人们要专注于自己的选择,不受他人的非议和干扰。

这首诗词以简洁明了的语言,通过描写离别、旅行和归宿的情景,抒发了作者对仲晦国录的赞赏和祝福之情,同时也融入了对人生和世事的深思。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浪汩鸢飞毋久住”全诗拼音读音对照参考

sòng zhòng huì guó lù fù kāng zhōu èr shǒu
送仲晦国录赴康州二首

bié wǒ shǔ zhú sān bǎi lǐ, shǐ jūn cǐ jǔ gǔ jīn xī.
别我暑竹三百里,使君此举古今稀。
bān jīng bù yǐ yá qí cóng, jiǎn jiǔ dōu wàng cǎo jù wēi.
班荆不以牙旗从,剪韭都忘草具微。
làng gǔ yuān fēi wú jiǔ zhù, yǐng chuān fèng xià kě chuán guī.
浪汩鸢飞毋久住,颍川凤下可遄归。
wèi fáng xiá guǐ yé yú xiào, zhuān hè zhuān chéng shú shì fēi.
未妨黠鬼揶揄笑,专壑专城孰是非。

“浪汩鸢飞毋久住”平仄韵脚

拼音:làng gǔ yuān fēi wú jiǔ zhù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浪汩鸢飞毋久住”的相关诗句

“浪汩鸢飞毋久住”的关联诗句

网友评论


* “浪汩鸢飞毋久住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浪汩鸢飞毋久住”出自刘克庄的 《送仲晦国录赴康州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。