“莼鲈不复归吴矣”的意思及全诗出处和翻译赏析

莼鲈不复归吴矣”出自宋代刘克庄的《挽赵卿无垢二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chún lú bù fù guī wú yǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“莼鲈不复归吴矣”全诗

《挽赵卿无垢二首》
自是妖星死诸葛,非关潦雾病文渊。
莼鲈不复归吴矣,琴鹤还如出蜀然。
贤有丰碑存岘者,俭无高冢象祁连。
东风一掬交游泪,吹向柯山宰树边。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽赵卿无垢二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄创作的《挽赵卿无垢二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽赵卿无垢二首

自是妖星死诸葛,
非关潦雾病文渊。
莼鲈不复归吴矣,
琴鹤还如出蜀然。

贤有丰碑存岘者,
俭无高冢象祁连。
东风一掬交游泪,
吹向柯山宰树边。

中文译文:
悼念赵卿无垢(赵汝愚)二首

自然是那妖星陨落了诸葛亮,
与我无关,潦草的文字渊源已逝。
莼鲈鱼再也不会回到吴地,
琴音与仙鹤仍然如出川蜀之间。

贤人有丰碑留在岘山,
朴素的人无高冢如祁连山。
东风轻拂着交游的泪水,
吹向柯山宰树旁边。

诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄悼念赵卿无垢的作品。赵卿无垢是宋代文学家,他的才华和学问被作者视为妖星陨落,是一种无法弥补的损失。作者表达了自己对赵卿无垢逝世的悲痛之情,并以此为契机,反思了人生的无常和名利的虚幻。

诗的前四句描述了妖星死去与潦草的文字渊源逝去,并以莼鲈鱼和琴鹤作为象征,表达了一种不可逆转的离别和变化。莼鲈鱼是一种美味的鱼类,象征着物质享受,而琴鹤则代表着高雅和超凡的境界。这两个象征都已经离开了吴地,再也无法回来。

接着,诗中提到了贤人有丰碑留在岘山,而朴素的人却没有高大的陵墓如祁连山。这里通过对不同墓葬的对比,反映了贤人和朴素人在生前的地位差异,以及世俗名利对人生价值的影响。贤人留下了丰碑,永远被后人铭记,而朴素的人则没有留下显赫的墓葬。

最后两句表达了作者内心的悲伤和思念之情。东风吹拂着交游的泪水,将悲伤之情传递给了柯山上的宰树,形成了一种自然的共鸣。这里东风的轻拂与泪水的交流,象征着人与自然的相互感应和共鸣,使得诗中的悲痛情感更加深刻。

总体而言,这首诗词通过对赵卿无垢的悼念,抒发了作者对逝去才华和人生无常的思考,以及对名利虚幻的反思。同时,诗中运用了丰富的象征手法,通过描写自然景物和墓葬来表达情感和主题。它展示了作者对逝去的人才的敬意和对生命的思考,同时呈现了对名利和物质追求的深思熟虑。这首诗词以简洁而深刻的语言,通过对自然和人生的比喻,表达了作者对逝去的才华和人生的无常的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莼鲈不复归吴矣”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào qīng wú gòu èr shǒu
挽赵卿无垢二首

zì shì yāo xīng sǐ zhū gě, fēi guān lǎo wù bìng wén yuān.
自是妖星死诸葛,非关潦雾病文渊。
chún lú bù fù guī wú yǐ, qín hè hái rú chū shǔ rán.
莼鲈不复归吴矣,琴鹤还如出蜀然。
xián yǒu fēng bēi cún xiàn zhě, jiǎn wú gāo zhǒng xiàng qí lián.
贤有丰碑存岘者,俭无高冢象祁连。
dōng fēng yī jū jiāo yóu lèi, chuī xiàng kē shān zǎi shù biān.
东风一掬交游泪,吹向柯山宰树边。

“莼鲈不复归吴矣”平仄韵脚

拼音:chún lú bù fù guī wú yǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莼鲈不复归吴矣”的相关诗句

“莼鲈不复归吴矣”的关联诗句

网友评论


* “莼鲈不复归吴矣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莼鲈不复归吴矣”出自刘克庄的 《挽赵卿无垢二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。