“奠刍归去倍伤神”的意思及全诗出处和翻译赏析

奠刍归去倍伤神”出自宋代刘克庄的《挽郑子敬都承二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diàn chú guī qù bèi shāng shén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“奠刍归去倍伤神”全诗

《挽郑子敬都承二首》
向来俱触相君嗔,里社追随二十春。
尚记残编灯下共,忽看华表路傍新。
行车不忍过三步,临宋应难赎百身。
岁晚空山风雨横,奠刍归去倍伤神

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽郑子敬都承二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽郑子敬都承二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向来俱触相君嗔,
里社追随二十春。
尚记残编灯下共,
忽看华表路傍新。
行车不忍过三步,
临宋应难赎百身。
岁晚空山风雨横,
奠刍归去倍伤神。

诗意:
这首诗词是刘克庄写给郑子敬都承的挽诗。诗人表达了对已故朋友的哀悼之情,词中描绘了他们共同度过的时光和对逝去友谊的怀念之情。诗人在诗中表达了对友谊的珍惜和对离别的痛苦之感,同时也反映了岁月的变迁和人生的无常。

赏析:
这首诗词通过简洁而深情的语言,表达了诗人对已逝友人的无尽思念之情。首句“向来俱触相君嗔”,表达了他们两人之间的亲密关系,彼此常常开玩笑,相互间也有些许不满。接着描述了他们二十年来在一起的经历,共同度过的岁月。

第三句“尚记残编灯下共”,描绘了他们一起读书学习的情景,灯下共同努力,互相鼓励。而第四句“忽看华表路傍新”,则突然转换了场景,表达了在友人去世后,诗人在路上看到的陌生景物,暗示着友人已经离世,世事变幻,岁月不饶人。

接下来的几句“行车不忍过三步,临宋应难赎百身”,表达了诗人对友人离世的悲痛之情。诗人在路上行驶时,不忍心走过去,意味着他无法面对友人的离去,愿意为友人赎罪,但在现实中却难以实现。

最后两句“岁晚空山风雨横,奠刍归去倍伤神”,以自然景物来烘托诗人的悲伤心情。岁月已晚,寂静的山中风雨交加,加深了诗人内心的伤痛。奠刍指的是为死者祭奠,归去表示友人已经离去。整首诗构思巧妙,以简洁的语言表达了诗人深深的哀伤和对友谊的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奠刍归去倍伤神”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhèng zi jìng dōu chéng èr shǒu
挽郑子敬都承二首

xiàng lái jù chù xiāng jūn chēn, lǐ shè zhuī suí èr shí chūn.
向来俱触相君嗔,里社追随二十春。
shàng jì cán biān dēng xià gòng, hū kàn huá biǎo lù bàng xīn.
尚记残编灯下共,忽看华表路傍新。
xíng chē bù rěn guò sān bù, lín sòng yīng nán shú bǎi shēn.
行车不忍过三步,临宋应难赎百身。
suì wǎn kōng shān fēng yǔ héng, diàn chú guī qù bèi shāng shén.
岁晚空山风雨横,奠刍归去倍伤神。

“奠刍归去倍伤神”平仄韵脚

拼音:diàn chú guī qù bèi shāng shén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奠刍归去倍伤神”的相关诗句

“奠刍归去倍伤神”的关联诗句

网友评论


* “奠刍归去倍伤神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奠刍归去倍伤神”出自刘克庄的 《挽郑子敬都承二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。