“空搔双白鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

空搔双白鬓”出自宋代刘克庄的《漳兰为丁窃货其半纪实四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng sāo shuāng bái bìn,诗句平仄:平平平平仄。

“空搔双白鬓”全诗

《漳兰为丁窃货其半纪实四首》
主人拙樊圃,家贼巧穿窬。
鼠子敢予侮,麟翁以盗书。
空搔双白鬓,不奈一长须。
自笑关防晚,花傍且燕居。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《漳兰为丁窃货其半纪实四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《漳兰为丁窃货其半纪实四首》
朝代:宋代
作者:刘克庄

主人拙樊圃,
家贼巧穿窬。
鼠子敢予侮,
麟翁以盗书。

空搔双白鬓,
不奈一长须。
自笑关防晚,
花傍且燕居。

中文译文:
主人笨拙的樊圃,
家中的贼巧妙地穿越空隙。
小老鼠敢于侮辱我,
老麟翁偷走了我的书。

徒然抓挠着双白鬓发,
却无法抓住一根长须。
自嘲着,防范来迟了,
倚着花朵,宛如燕子般居住。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了主人樊圃在家中遭遇贼盗的情景。作者通过对鼠子和麟翁的形象描写,表达了主人的无奈和痛苦。

首先,主人樊圃被描述为拙笨的人,他无法防止家中的贼盗。贼盗巧妙地穿越窥视的空隙,暗指贼人的狡猾和神秘。

其次,诗中提到鼠子敢于侮辱主人,麟翁偷走了他的书。鼠子代表着小偷,这里暗指小偷在主人家中肆意嘲弄和侮辱。而麟翁则象征了贼人的高超技巧,他偷走了主人的书籍,这是对知识和智慧的盗窃。

在诗的结尾,主人自嘲自己的关防来得太晚,已经无法挽回损失。他空搔着双白鬓发,却无法抓住一根长须,折射出他无力改变现状的无奈之情。

然而,主人不得不自嘲地笑着,他选择倚靠着花朵,宛如燕子一般安居。这里的花朵象征着美好和安宁,燕子则象征着归宿和安家的意象。主人通过寄托于花朵和燕子,抚慰自己的痛苦,表现出对美好生活的向往和对逆境的积极应对。

总的来说,这首诗词以贼盗入室为线索,通过对主人无奈和自嘲的描绘,表达了作者对逆境的思考和对美好生活的向往。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了宋代社会中普通人面临贼盗和逆境时的心理状态和应对之道,具有一定的现实意义和启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空搔双白鬓”全诗拼音读音对照参考

zhāng lán wèi dīng qiè huò qí bàn jì shí sì shǒu
漳兰为丁窃货其半纪实四首

zhǔ rén zhuō fán pǔ, jiā zéi qiǎo chuān yú.
主人拙樊圃,家贼巧穿窬。
shǔ zi gǎn yǔ wǔ, lín wēng yǐ dào shū.
鼠子敢予侮,麟翁以盗书。
kōng sāo shuāng bái bìn, bù nài yī cháng xū.
空搔双白鬓,不奈一长须。
zì xiào guān fáng wǎn, huā bàng qiě yàn jū.
自笑关防晚,花傍且燕居。

“空搔双白鬓”平仄韵脚

拼音:kōng sāo shuāng bái bìn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空搔双白鬓”的相关诗句

“空搔双白鬓”的关联诗句

网友评论


* “空搔双白鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空搔双白鬓”出自刘克庄的 《漳兰为丁窃货其半纪实四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。