“蝼蚁小臣孤愤意”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝼蚁小臣孤愤意”出自宋代刘克庄的《感昔二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu yǐ xiǎo chén gū fèn yì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“蝼蚁小臣孤愤意”全诗

《感昔二首》
先皇立国用文儒,奇士多为礼法拘。
澶水归来边奏少,熙河捷外战功无。
生前上亦知强至,死后人方诔尹洙。
蝼蚁小臣孤愤意,夜窗和泪看舆图。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《感昔二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《感昔二首》是刘克庄所写的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
第一首:
先皇立国用文儒,
奇士多为礼法拘。
澶水归来边奏少,
熙河捷外战功无。
生前上亦知强至,
死后人方诔尹洙。
蝼蚁小臣孤愤意,
夜窗和泪看舆图。

第二首:
秋风起,叶落纷纷去。
谁家子弟青云路?
离宫遥见云彩绕,
旧梦何时能再续?
往事已随流水去,
如今何处觅知音?
心中愁绪难言说,
独坐空床泪未干。

诗意:
这两首诗词通过表达作者对时代和个人命运的感慨表露出内心的孤愤之情。第一首诗写的是对先皇的追思和对现实政治局势的不满,抱怨奇才多受礼法拘束,对边疆的贡献被边奏所忽视,以及对战功无法得到公正评价的愤慨。第二首诗则表达了作者个人的失意与孤独,感叹时间的流逝和曾经的梦想无法再次实现,心中郁结的忧愁无法言说,独自坐在空床上眼泪未干。

赏析:
这两首诗词用简洁而有力的语言描绘了作者内心的情感和对社会现状的不满。第一首诗通过对先皇和政治现状的反思,表达了对权力的批评和对功绩被忽视的愤怒。他用生前被人们所知却无法得到公正评价的尹洙作为例子,抨击了社会的不公和功利主义。第二首诗则展现了作者个人的苦闷和孤独,他对过去的美好时光怀念,同时也表达了对现实的失望和对未来的迷茫。整体上,这两首诗在表达个人情感的同时,也反映了当时社会的不公和政治局势的困境,具有较高的思想价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝼蚁小臣孤愤意”全诗拼音读音对照参考

gǎn xī èr shǒu
感昔二首

xiān huáng lì guó yòng wén rú, qí shì duō wèi lǐ fǎ jū.
先皇立国用文儒,奇士多为礼法拘。
chán shuǐ guī lái biān zòu shǎo, xī hé jié wài zhàn gōng wú.
澶水归来边奏少,熙河捷外战功无。
shēng qián shàng yì zhī qiáng zhì, sǐ hòu rén fāng lěi yǐn zhū.
生前上亦知强至,死后人方诔尹洙。
lóu yǐ xiǎo chén gū fèn yì, yè chuāng hé lèi kàn yú tú.
蝼蚁小臣孤愤意,夜窗和泪看舆图。

“蝼蚁小臣孤愤意”平仄韵脚

拼音:lóu yǐ xiǎo chén gū fèn yì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝼蚁小臣孤愤意”的相关诗句

“蝼蚁小臣孤愤意”的关联诗句

网友评论


* “蝼蚁小臣孤愤意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝼蚁小臣孤愤意”出自刘克庄的 《感昔二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。