“曾向明时雪李邕”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向明时雪李邕”出自宋代刘克庄的《过章戴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng míng shí xuě lǐ yōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾向明时雪李邕”全诗

《过章戴二首》
曾向明时雪李邕,又闻名在聘贤中。
忆言鸱吻施茅屋,忍见龟趺立柏宫。
杯酒昔常陪贺老,只鸡终待哭乔公。
情知客泪先难制,邻笛那堪咽晚风。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《过章戴二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《过章戴二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾向明时雪李邕,
又闻名在聘贤中。
忆言鸱吻施茅屋,
忍见龟趺立柏宫。
杯酒昔常陪贺老,
只鸡终待哭乔公。
情知客泪先难制,
邻笛那堪咽晚风。

诗意:
这首诗词表达了作者对过去朋友的思念和对时光流转的感慨。作者回忆起曾经在明代时与李邕一起赏雪,如今又听闻李邕在选拔贤才的活动中名声鹊起。他回忆起过去与朋友的交谈,那些美好的回忆如鸱鸟的啄吻一样,洒在茅屋上,而他却不愿看到朋友已成高官显贵的景象。过去,他与朋友常一起举杯畅饮,陪伴年迈的贺老,如今只有鸡鸣时才等到朋友的哭声。作者深知客人的泪水很难控制,而他自己也无法抑制住邻居吹奏笛子的声音,更何况晚风呢?

赏析:
这首诗词通过对过去友谊的回忆,展现了时光流转和人事变迁的无常。诗中的李邕是一个成功的人物,而作者自己则处于平凡的境地。作者回忆起与朋友的美好时光,但同时也感到了自己与朋友之间的距离和分离。他对朋友的成功感到欣慰,但也不免嫉妒和无奈。在这种情感的冲突中,作者表达了对友谊的珍视和对时光流逝的感叹。

诗中的意象丰富多样,通过雪、茅屋、柏宫、杯酒、鸡鸣、客泪、邻笛等形象的描绘,展现了作者内心的情感和对过去的回忆。这些意象与作者的情感相互交织,形成了一幅意境深远的画面。整首诗词情感真挚,言简意赅,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向明时雪李邕”全诗拼音读音对照参考

guò zhāng dài èr shǒu
过章戴二首

céng xiàng míng shí xuě lǐ yōng, yòu wén míng zài pìn xián zhōng.
曾向明时雪李邕,又闻名在聘贤中。
yì yán chī wěn shī máo wū, rěn jiàn guī fū lì bǎi gōng.
忆言鸱吻施茅屋,忍见龟趺立柏宫。
bēi jiǔ xī cháng péi hè lǎo, zhī jī zhōng dài kū qiáo gōng.
杯酒昔常陪贺老,只鸡终待哭乔公。
qíng zhī kè lèi xiān nán zhì, lín dí nà kān yàn wǎn fēng.
情知客泪先难制,邻笛那堪咽晚风。

“曾向明时雪李邕”平仄韵脚

拼音:céng xiàng míng shí xuě lǐ yōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向明时雪李邕”的相关诗句

“曾向明时雪李邕”的关联诗句

网友评论


* “曾向明时雪李邕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向明时雪李邕”出自刘克庄的 《过章戴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。