“渠久作飞仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

渠久作飞仙”出自宋代刘克庄的《纪游十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qú jiǔ zuò fēi xiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“渠久作飞仙”全诗

《纪游十首》
二客如龙虎,同登蟹井颠。
吾今成聱叟,渠久作飞仙

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《纪游十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《纪游十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
二客如龙虎,同登蟹井颠。
吾今成聱叟,渠久作飞仙。

诗意:
这首诗词描述了两位客人像龙和虎一样威猛,一同登上蟹井山巅。诗人自称已经成为一个白发苍苍的老者,而这位友人却长久以来一直是飞仙般的存在。

赏析:
这首诗词以朴实的语言展现了诗人与友人的情谊和彼此的成长。诗中的"二客如龙虎"形象生动地表达了两位客人的雄壮和威严,仿佛龙和虎的气势。"同登蟹井颠"则描绘了两人一同攀登蟹井山巅,象征着他们共同追求卓越和胜利的过程。

诗人自称"吾今成聱叟",表达了他已经年老的状态,"聱叟"意指白发苍苍的老人。而诗中的友人"渠久作飞仙",则暗示他一直都是飞仙一般的存在,可能是指他在各个方面都有出色的表现和成就。

整首诗以简练的句子勾勒出两位主人公的形象和他们之间的对比,展示了友情和成长的主题。诗中的"龙虎"和"飞仙"等意象使得诗词充满了力量感和想象力,给人一种豪迈和壮丽的感觉。通过对人生旅程中的友情和成长的描绘,这首诗词向读者传递了积极向上的情感和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渠久作飞仙”全诗拼音读音对照参考

jì yóu shí shǒu
纪游十首

èr kè rú lóng hǔ, tóng dēng xiè jǐng diān.
二客如龙虎,同登蟹井颠。
wú jīn chéng áo sǒu, qú jiǔ zuò fēi xiān.
吾今成聱叟,渠久作飞仙。

“渠久作飞仙”平仄韵脚

拼音:qú jiǔ zuò fēi xiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渠久作飞仙”的相关诗句

“渠久作飞仙”的关联诗句

网友评论


* “渠久作飞仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渠久作飞仙”出自刘克庄的 《纪游十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。