“轩豁百觚量”的意思及全诗出处和翻译赏析

轩豁百觚量”出自宋代刘克庄的《纪游十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān huō bǎi gū liàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“轩豁百觚量”全诗

《纪游十首》
轩豁百觚量,昂藏九尺身。
如何天夺尽,真率社中人。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《纪游十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《纪游十首》
朝代:宋代
作者:刘克庄

轩豁百觚量,
昂藏九尺身。
如何天夺尽,
真率社中人。

中文译文:
宽敞的屋舍,高大的身躯,
展现九尺之高。如何能脱离尘俗,
真实地生活在人群中。

诗意:
这首诗是宋代刘克庄创作的《纪游十首》之一。诗人通过描绘一个宽敞高大的屋舍和自己高大的身躯,表达了对于超越尘世的追求。他思考着如何能够在这个世界中真实地生活,摆脱虚荣和世俗的束缚,保持自己真实的本性。诗人希望能以真实率直的态度与社会中的人们相处。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了刘克庄对于真实自我与社会关系的思考。诗中的"轩豁百觚量"描绘了一个宽敞明亮的屋舍,给人以舒适和自由的感觉。"昂藏九尺身"则表达了诗人自身的高大与崇高,暗示了他对于精神上的追求。诗的后两句"如何天夺尽,真率社中人"则表达了诗人对于如何在社会中真实地生活的疑问。诗人希望能够摆脱世俗的束缚,坦率地与他人相处,拥有真实的人际关系。

整首诗以简练的语言,直接表达了诗人对于真实自我的追求和对于社会关系的思索。诗中的"轩豁百觚量"和"昂藏九尺身"之间的对比,展示了诗人内心对于追求高尚与真实的渴望。这首诗词鼓励人们勇敢地保持真实的自我,摆脱虚伪和世俗的束缚,与他人建立真诚的人际关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轩豁百觚量”全诗拼音读音对照参考

jì yóu shí shǒu
纪游十首

xuān huō bǎi gū liàng, áng cáng jiǔ chǐ shēn.
轩豁百觚量,昂藏九尺身。
rú hé tiān duó jǐn, zhēn shuài shè zhōng rén.
如何天夺尽,真率社中人。

“轩豁百觚量”平仄韵脚

拼音:xuān huō bǎi gū liàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轩豁百觚量”的相关诗句

“轩豁百觚量”的关联诗句

网友评论


* “轩豁百觚量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩豁百觚量”出自刘克庄的 《纪游十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。