“犹当庙柳侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹当庙柳侯”出自宋代刘克庄的《林贵州哀诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu dāng miào liǔ hóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“犹当庙柳侯”全诗

《林贵州哀诗二首》
四壁空留宅,双旌漫典州。
无钱堆别屋,有石压归舟。
纵未封孙叔,犹当庙柳侯
吾铭皆实录,亦足继前修。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《林贵州哀诗二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《林贵州哀诗二首》是宋代作家刘克庄所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四壁空留宅,双旌漫典州。
无钱堆别屋,有石压归舟。
纵未封孙叔,犹当庙柳侯。
吾铭皆实录,亦足继前修。

诗意:
这首诗词表达了作者对贵州地方官员林贵州的哀悼之情。诗中描绘了林贵州去世后留下的空宅和旌旗,以及他在世时所建的房屋,堆满了无法支付的欠债,而归舟的船上则压着许多石头,象征他的负债和负担。虽然他没有被封为孙叔(贵族的尊称),但他的名字将被铭记在历史中,就像庙堂里的柳侯(贵族的尊称)一样。作者认为林贵州的事迹和负担都是实实在在的,值得继续传承和铭记。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了对林贵州的哀悼之情,并通过物象的描绘来展示他生前的境遇和遗留问题。四壁空留宅,双旌漫典州,形象地描绘了林贵州去世后家园的荒凉和旌旗无人接收的凄凉景象,给人以深深的悲伤之感。无钱堆别屋,有石压归舟,通过无法偿还的债务与负担,表达了林贵州在生活中面临的困境和压力。纵未封孙叔,犹当庙柳侯,表达了作者对林贵州的赞誉之情,认为他的名字将被铭记在历史中,就像贵族一样受到尊重。最后两句“吾铭皆实录,亦足继前修”,表达了作者对历史的重视和对传承的呼唤,认为林贵州的事迹和负担都是实实在在的,应该被记载下来,并为后人所学习与继承。

这首诗词通过简洁而富有表现力的语言,抒发了作者对林贵州的哀思和对历史的思考。它揭示了历史人物的命运和遭遇,以及他们在社会发展中所承担的责任和负担。同时,它也强调了对历史的珍视和传承的重要性,呼唤后人继续修史,铭记历史中的伟人和普通人物,从而汲取他们的经验和智慧,为社会的进步和发展提供借鉴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹当庙柳侯”全诗拼音读音对照参考

lín guì zhōu āi shī èr shǒu
林贵州哀诗二首

sì bì kōng liú zhái, shuāng jīng màn diǎn zhōu.
四壁空留宅,双旌漫典州。
wú qián duī bié wū, yǒu shí yā guī zhōu.
无钱堆别屋,有石压归舟。
zòng wèi fēng sūn shū, yóu dāng miào liǔ hóu.
纵未封孙叔,犹当庙柳侯。
wú míng jiē shí lù, yì zú jì qián xiū.
吾铭皆实录,亦足继前修。

“犹当庙柳侯”平仄韵脚

拼音:yóu dāng miào liǔ hóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹当庙柳侯”的相关诗句

“犹当庙柳侯”的关联诗句

网友评论


* “犹当庙柳侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹当庙柳侯”出自刘克庄的 《林贵州哀诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。