“门外沙鸥忽散群”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外沙鸥忽散群”出自宋代刘克庄的《门外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài shā ōu hū sàn qún,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“门外沙鸥忽散群”全诗

《门外》
门外沙鸥忽散群,云何飞矢远寻君。
今身莫是前□干,异世宁无后子云。
早岁多言生悔吝,暮年双聩断知闻。
吾儿谨勿趋华藻,宁使班书议少文。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《门外》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《门外》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

门外沙鸥忽散群,
云何飞矢远寻君。
今身莫是前□干,
异世宁无后子云。
早岁多言生悔吝,
暮年双聩断知闻。
吾儿谨勿趋华藻,
宁使班书议少文。

诗词的诗意是表达了刘克庄对自己一生的反思和忠告。诗中的沙鸥离开了他,仿佛是在寻找远方的你,这里的“你”可以理解为追求理想或追求真理的人。他希望自己现在的身份不是过去曾经为之奋斗的官职,而是能够在异世中不受拘束、不受限制的追求自己的理想。他提到自己年轻时言多必然会有悔恨,而年老之时失去了双耳,也就失去了对外界的了解和感知。因此,他告诫自己的儿子,不要追求虚华和名利,宁愿少一些文才,也不要追求虚荣的权势。

这首诗词通过对个人经历的反思,表达了对追求真理和理想的渴望,以及对功名利禄的淡化态度。刘克庄通过自己的人生体悟,告诫后人要珍惜时光,避免过度追求表面的虚荣,而是应该追求真正有意义和价值的事物。这首诗词以简练的语言和深刻的思想,展示了刘克庄独特的人生哲学和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外沙鸥忽散群”全诗拼音读音对照参考

mén wài
门外

mén wài shā ōu hū sàn qún, yún hé fēi shǐ yuǎn xún jūn.
门外沙鸥忽散群,云何飞矢远寻君。
jīn shēn mò shì qián gàn, yì shì níng wú hòu zi yún.
今身莫是前□干,异世宁无后子云。
zǎo suì duō yán shēng huǐ lìn, mù nián shuāng kuì duàn zhī wén.
早岁多言生悔吝,暮年双聩断知闻。
wú ér jǐn wù qū huá zǎo, níng shǐ bān shū yì shǎo wén.
吾儿谨勿趋华藻,宁使班书议少文。

“门外沙鸥忽散群”平仄韵脚

拼音:mén wài shā ōu hū sàn qún
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外沙鸥忽散群”的相关诗句

“门外沙鸥忽散群”的关联诗句

网友评论


* “门外沙鸥忽散群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外沙鸥忽散群”出自刘克庄的 《门外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。