“客来邻曲善为辞”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来邻曲善为辞”出自宋代刘克庄的《偶赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lái lín qū shàn wèi cí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“客来邻曲善为辞”全诗

《偶赋》
身已深藏畏俗知,客来邻曲善为辞
偶弹冠起成何事,径拂衣归自一奇。
村饮妇常留烛待,山行童亦挟书随。
明时性学尤通显,却悔从初业小诗。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《偶赋》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词《偶赋》是宋代刘克庄创作的,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身已深藏畏俗知,
客来邻曲善为辞。
偶弹冠起成何事,
径拂衣归自一奇。
村饮妇常留烛待,
山行童亦挟书随。
明时性学尤通显,
却悔从初业小诗。

诗意:
这首诗词表达了刘克庄对自身才华和学识的深藏不露,同时也展示了他在客人来访时善于言辞的表达能力。诗人借用了一些场景和形象,表达了他对于自身的独立和独特的生活方式的自豪感。他不屑于墨守成规的生活,而是选择了追求自己的兴趣和热爱。他在田间村舍与农妇们共饮时,常常被邀请留下,而他的山行则总有小童带着书籍相随。诗人还表示,在明朝时代,他对性学有着特别的研究和精通,但他却后悔自己最初从事了一些琐碎的小诗创作。

赏析:
《偶赋》以简洁明快的语言,展现了诗人刘克庄对于传统礼教的抵制和对自我追求的态度。诗中的"畏俗知"一词表明了他对于世俗的敬畏和避开,他倡导自由奔放的生活方式。"客来邻曲善为辞"一句,则显示了他在应酬场合中的口才和机智,表达了他对于自身才华的自信。"偶弹冠"和"径拂衣"则暗示了他的独立性格和对传统束缚的抗拒。

诗中刘克庄的生活态度和追求也得到了表达。他在乡村与农妇共饮时,被邀请留下,展示了他与普通人的亲近和平等。同时,他的山行中有童子挟书相随,表明他在学问上的追求和对于知识的重视,体现了他对自我修养的执着。

最后两句诗中,诗人提到自己在明朝时代对性学的通达和显著成就,以及他对从事小诗创作的后悔,表达了他对自我能力和追求的自省和反思。

整首诗以简练的语言和生动的形象,展现了刘克庄独立自主、追求自由、对知识的追求以及对世俗的不屑和反叛。这种个性和态度在宋代的文人中颇为突出,也反映了当时文化氛围中的一种特质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来邻曲善为辞”全诗拼音读音对照参考

ǒu fù
偶赋

shēn yǐ shēn cáng wèi sú zhī, kè lái lín qū shàn wèi cí.
身已深藏畏俗知,客来邻曲善为辞。
ǒu dàn guān qǐ chéng hé shì, jìng fú yī guī zì yī qí.
偶弹冠起成何事,径拂衣归自一奇。
cūn yǐn fù cháng liú zhú dài, shān xíng tóng yì xié shū suí.
村饮妇常留烛待,山行童亦挟书随。
míng shí xìng xué yóu tōng xiǎn, què huǐ cóng chū yè xiǎo shī.
明时性学尤通显,却悔从初业小诗。

“客来邻曲善为辞”平仄韵脚

拼音:kè lái lín qū shàn wèi cí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来邻曲善为辞”的相关诗句

“客来邻曲善为辞”的关联诗句

网友评论


* “客来邻曲善为辞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来邻曲善为辞”出自刘克庄的 《偶赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。