“瓣香垂去犹精祷”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓣香垂去犹精祷”出自宋代刘克庄的《送杨彦极提刑二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn xiāng chuí qù yóu jīng dǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“瓣香垂去犹精祷”全诗

《送杨彦极提刑二首》
闽蜀相望万里遥,敢图斗垒屈魁杓。
南州处士蒙殊礼,魏府牙兵不更骄。
邦伯如今安得结,国人它日会思侨。
瓣香垂去犹精祷,果有甘霖溉旱苗。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送杨彦极提刑二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送杨彦极提刑二首》是刘克庄创作的一首诗词,它描述了杨彦极被任命为提刑官后,离开故乡前往远方的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闽蜀相望万里遥,
敢图斗垒屈魁杓。
南州处士蒙殊礼,
魏府牙兵不更骄。
邦伯如今安得结,
国人它日会思侨。
瓣香垂去犹精祷,
果有甘霖溉旱苗。

诗意和赏析:
这首诗词以送别杨彦极的形式,表达了诗人对他离别的思念和祝福。

诗的开头写道:“闽蜀相望万里遥”,闽指福建,蜀指四川,两地相距遥远。这里表达了离别的痛苦和遥远的距离。

接下来的两句:“敢图斗垒屈魁杓。南州处士蒙殊礼”,表达了杨彦极被任命为提刑官的荣耀和他在南州(指福建)受到的特殊礼遇。斗垒指官职的高位,屈魁杓则指屈居其下的人。

继而,诗人写道:“魏府牙兵不更骄”,魏府指朝廷,牙兵指官员。这里表达了杨彦极身为官员,不会因权势而骄傲。

接下来的两句:“邦伯如今安得结,国人它日会思侨”,表达了诗人对杨彦极的期望和祝福。邦伯指杨彦极的官位,诗人希望他能够安享官位的荣耀。国人会思侨,表示他离开后,会有人想念他。

最后两句:“瓣香垂去犹精祷,果有甘霖溉旱苗”,通过自然景象来表达对杨彦极的祝福。瓣香垂去,指的是花瓣凋零,象征着离别的悲伤和诗人的祈祷。甘霖溉旱苗,比喻杨彦极的任命能够给人民带来福泽,如同甘霖滋润干旱的农田。

总的来说,这首诗词以送别的形式,表达了诗人对杨彦极的思念和祝福,同时借用自然景象来寄托对他的期望和祈祷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓣香垂去犹精祷”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng yàn jí tí xíng èr shǒu
送杨彦极提刑二首

mǐn shǔ xiàng wàng wàn lǐ yáo, gǎn tú dòu lěi qū kuí biāo.
闽蜀相望万里遥,敢图斗垒屈魁杓。
nán zhōu chǔ shì méng shū lǐ, wèi fǔ yá bīng bù gēng jiāo.
南州处士蒙殊礼,魏府牙兵不更骄。
bāng bó rú jīn ān dé jié, guó rén tā rì huì sī qiáo.
邦伯如今安得结,国人它日会思侨。
bàn xiāng chuí qù yóu jīng dǎo, guǒ yǒu gān lín gài hàn miáo.
瓣香垂去犹精祷,果有甘霖溉旱苗。

“瓣香垂去犹精祷”平仄韵脚

拼音:bàn xiāng chuí qù yóu jīng dǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓣香垂去犹精祷”的相关诗句

“瓣香垂去犹精祷”的关联诗句

网友评论


* “瓣香垂去犹精祷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓣香垂去犹精祷”出自刘克庄的 《送杨彦极提刑二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。