“操琴欲与愈争雄”的意思及全诗出处和翻译赏析

操琴欲与愈争雄”出自宋代刘克庄的《题萧令山则文编二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāo qín yù yǔ yù zhēng xióng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“操琴欲与愈争雄”全诗

《题萧令山则文编二首》
茧纸银钩写一通,殷勤投赠愧空空。
辙环晚乃交吾子,稇载天将富此翁。
著论未容符独步,操琴欲与愈争雄
儿童错认眉间喜,疑有珠犀满箧中。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题萧令山则文编二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题萧令山则文编二首》是刘克庄所作的一首诗词。刘克庄是宋代文学家,他以诗文才华出众而闻名。

这首诗词的中文译文如下:

茧纸银钩写一通,
用精美的茧纸和银钩写了一封信,
殷勤投赠愧空空。
殷勤地投送给您,却觉得自己无以为报。

辙环晚乃交吾子,
车辙在晚上才交给您的使者,
稇载天将富此翁。
我希望这封信能带给您财富和荣耀。

著论未容符独步,
我的著作还未得到足够的赞誉,
操琴欲与愈争雄。
我弹奏琴曲时,渴望能与更优秀的人竞争。

儿童错认眉间喜,
孩子们错误地认为我的眉头上有喜庆之意,
疑有珠犀满箧中。
他们怀疑我的箧中装满了珍贵的宝物。

这首诗词表达了刘克庄对自己文学才华的自信和对成功的渴望。他用精美的茧纸和银钩写信,表示对接收者的重视和敬意。他希望自己的作品能够得到更多人的认可和赞赏,同时展现自己在音乐领域的才能。诗中提到孩子们误解他的眉头上的喜庆之意,暗示他的才华被误解或低估,但他仍然怀抱希望,期待能够展示自己的真正实力。

整体而言,这首诗词展现了刘克庄的自我追求和对美好未来的向往,同时也揭示了他在文学和音乐领域中所面临的挑战和不公平的评价。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“操琴欲与愈争雄”全诗拼音读音对照参考

tí xiāo lìng shān zé wén biān èr shǒu
题萧令山则文编二首

jiǎn zhǐ yín gōu xiě yī tòng, yīn qín tóu zèng kuì kōng kōng.
茧纸银钩写一通,殷勤投赠愧空空。
zhé huán wǎn nǎi jiāo wú zi, kǔn zài tiān jiàng fù cǐ wēng.
辙环晚乃交吾子,稇载天将富此翁。
zhe lùn wèi róng fú dú bù, cāo qín yù yǔ yù zhēng xióng.
著论未容符独步,操琴欲与愈争雄。
ér tóng cuò rèn méi jiān xǐ, yí yǒu zhū xī mǎn qiè zhōng.
儿童错认眉间喜,疑有珠犀满箧中。

“操琴欲与愈争雄”平仄韵脚

拼音:cāo qín yù yǔ yù zhēng xióng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“操琴欲与愈争雄”的相关诗句

“操琴欲与愈争雄”的关联诗句

网友评论


* “操琴欲与愈争雄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“操琴欲与愈争雄”出自刘克庄的 《题萧令山则文编二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。