“栩栩穿花不识愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

栩栩穿花不识愁”出自宋代刘克庄的《不寝二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǔ xǔ chuān huā bù shí chóu,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“栩栩穿花不识愁”全诗

《不寝二首》
蘧蘧据槁远无寐,栩栩穿花不识愁
老子定中曾看破,宁为蝴蝶勿为周。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《不寝二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《不寝二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

不寝二首

蘧蘧据槁远无寐,
栩栩穿花不识愁。
老子定中曾看破,
宁为蝴蝶勿为周。

译文:
寂寞地依靠着枯朽的树干,远离宵夜的安眠,
活泼地穿梭在花丛之间,不懂得忧愁。
老子在深思熟虑中曾看透一切,
宁愿成为一只蝴蝶,也不愿成为世俗的囚徒。

诗意:
这首诗以对比的手法,表达了作者刘克庄内心的追求和对人生的思考。诗中描述了两种截然不同的状态。第一首描述了作者孤寂、无眠的夜晚,他靠在枯朽的树干上,无法入眠,感受到了生活的苦闷。而第二首则展示了作者想要超脱尘世的渴望,他用活泼的语言描绘自己在花丛中自由穿梭的形象,并引用了老子的思想,表示自己曾经看破尘世纷扰。最后,他表达了宁愿成为一只自由自在的蝴蝶,不愿为世俗所束缚的意愿。

赏析:
这首诗词运用了自然景物和哲学思考相结合的手法,通过对比来表达作者对自由与囚徒生活的态度。作者对于忧愁和困顿的描绘给人以沉重的感觉,而对于自由和追求的表达则给人以轻盈、愉悦的感受。诗中引用了老子的思想,体现了古代文人士人追求超脱尘世的心境。整首诗意境清新,用词简练而富有意境,给人以启迪和思考。它表达了作者对于自由、追求和超越世俗束缚的渴望,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栩栩穿花不识愁”全诗拼音读音对照参考

bù qǐn èr shǒu
不寝二首

qú qú jù gǎo yuǎn wú mèi, xǔ xǔ chuān huā bù shí chóu.
蘧蘧据槁远无寐,栩栩穿花不识愁。
lǎo zi dìng zhōng céng kàn pò, níng wèi hú dié wù wèi zhōu.
老子定中曾看破,宁为蝴蝶勿为周。

“栩栩穿花不识愁”平仄韵脚

拼音:xǔ xǔ chuān huā bù shí chóu
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栩栩穿花不识愁”的相关诗句

“栩栩穿花不识愁”的关联诗句

网友评论


* “栩栩穿花不识愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栩栩穿花不识愁”出自刘克庄的 《不寝二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。