“异世为鹃去”的意思及全诗出处和翻译赏析

异世为鹃去”出自宋代刘克庄的《梁武修忏图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì shì wèi juān qù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“异世为鹃去”全诗

《梁武修忏图》
紫袍临蜀殿,黄屋建梁台。
异世为鹃去,前身作蚓来。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梁武修忏图》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《梁武修忏图》
朝代:宋代
作者:刘克庄

紫袍临蜀殿,
黄屋建梁台。
异世为鹃去,
前身作蚓来。

中文译文:
穿着紫色袍子站在蜀殿前,
在黄色屋子上建起梁台。
鹃鸟在另一个世界飞走了,
而我变成了一条蚯蚓回来。

诗意和赏析:
这首诗词《梁武修忏图》是刘克庄创作的,描绘了一个转世的形象,以及对命运的反思和忏悔。

诗中的紫袍临蜀殿和黄屋建梁台是象征性的描写,暗示了主人公的高贵和权力。然而,他的命运发生了转折,他离开了这个世界,成为了一只鹃鸟,生活在另一个异世界中。而在那个异世界中,他又转变成了一条蚯蚓,最后重返原来的世界。

整首诗词表达了主人公在人生中的起伏和变迁。有时我们可能会经历转折和改变,甚至在转折的过程中产生忏悔和反思。这首诗通过描写主人公的转世之旅,表达了对命运的思考和对自身经历的反思。

诗词采用简洁而富有意象的语言,通过鹃鸟和蚯蚓这两个形象来象征主人公的转变和转世,给人以深思和启示。整体上,这首诗词带有一种哲理性的意味,引发人们对生命和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“异世为鹃去”全诗拼音读音对照参考

liáng wǔ xiū chàn tú
梁武修忏图

zǐ páo lín shǔ diàn, huáng wū jiàn liáng tái.
紫袍临蜀殿,黄屋建梁台。
yì shì wèi juān qù, qián shēn zuò yǐn lái.
异世为鹃去,前身作蚓来。

“异世为鹃去”平仄韵脚

拼音:yì shì wèi juān qù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“异世为鹃去”的相关诗句

“异世为鹃去”的关联诗句

网友评论


* “异世为鹃去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“异世为鹃去”出自刘克庄的 《梁武修忏图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。