“卫生草草昧周防”的意思及全诗出处和翻译赏析

卫生草草昧周防”出自宋代刘克庄的《卫生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi shēng cǎo cǎo mèi zhōu fáng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“卫生草草昧周防”全诗

《卫生》
卫生草草昧周防,小郡无医自处方。
采下菊宜为枕睡,碾来芎可入茶尝。
身因病转添萧飒,人到衰难再盛强。
旧喜读书今亦懒,铜炉慢炷一铢香。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《卫生》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《卫生》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

卫生草草昧周防,
小郡无医自处方。
采下菊宜为枕睡,
碾来芎可入茶尝。

身因病转添萧飒,
人到衰难再盛强。
旧喜读书今亦懒,
铜炉慢炷一铢香。

译文:
卫生忽视了周围的防备,
小县城无医生,只能自行处方。
采摘下来的菊花适合做枕头睡觉,
研磨成的芎蕉可以入茶品尝。

因为疾病,身体变得憔悴,
人到了衰老时期,难以再次盛强。
曾经喜欢读书,现在也变得懒散,
炉中的铜钱燃香缓慢消磨。

诗意和赏析:
《卫生》这首诗词以平实的语言描绘了一个小县城的卫生状况和人们的生活状态。诗人刘克庄关注到大家对于卫生的忽视,以及医疗资源的匮乏,导致人们只能自行处理疾病。这种情况下,他们选择了菊花作为枕头,芎蕉作为茶叶,用以缓解身心的不适。通过描写这些细节,诗人展现了人们在困境中坚持生活的勇气和智慧。

诗的后半部分描绘了诗人自身的境遇。因为疾病的折磨,他的身体变得憔悴,而年龄的增长也使他感到力量的衰退。曾经热爱读书的他,现在也变得懒散,不再像过去那样专注于学问。最后两句以铜炉慢炷一铢香的描写,暗示了他生活的简朴和淡泊。铜炉燃香虽然只有一文钱的香料,但他慢慢地燃烧,散发出微弱而令人愉悦的香气,这种意象表达了诗人对于朴素生活中的一丝安慰和满足。

整首诗以简洁明了的语言,通过对细节的描写展现了人们在困境中坚持生活的坚韧和智慧,以及诗人对于朴素生活的领悟和满足。这种对于生活的描摹与诗人内心的感受相结合,使整首诗表达出了深刻的人情和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卫生草草昧周防”全诗拼音读音对照参考

wèi shēng
卫生

wèi shēng cǎo cǎo mèi zhōu fáng, xiǎo jùn wú yī zì chǔ fāng.
卫生草草昧周防,小郡无医自处方。
cǎi xià jú yí wèi zhěn shuì, niǎn lái qiōng kě rù chá cháng.
采下菊宜为枕睡,碾来芎可入茶尝。
shēn yīn bìng zhuǎn tiān xiāo sà, rén dào shuāi nán zài shèng qiáng.
身因病转添萧飒,人到衰难再盛强。
jiù xǐ dú shū jīn yì lǎn, tóng lú màn zhù yī zhū xiāng.
旧喜读书今亦懒,铜炉慢炷一铢香。

“卫生草草昧周防”平仄韵脚

拼音:wèi shēng cǎo cǎo mèi zhōu fáng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卫生草草昧周防”的相关诗句

“卫生草草昧周防”的关联诗句

网友评论


* “卫生草草昧周防”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卫生草草昧周防”出自刘克庄的 《卫生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。