“乐岁何尝饱”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐岁何尝饱”出自宋代刘克庄的《春旱忽两五绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè suì hé cháng bǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“乐岁何尝饱”全诗

《春旱忽两五绝》
乐岁何尝饱,春阴忽又晴。
一之其可再,四者每难并。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《春旱忽两五绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《春旱忽两五绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乐岁何尝饱,
春阴忽又晴。
一之其可再,
四者每难并。

诗意:
这首诗词表达了作者对春天变幻莫测的感叹和思考。诗中通过描绘春天的干旱和阴晴不定的景象,抒发了对时光流转、自然变化的感慨,并表达了对人生中矛盾和难以同时兼得的现实的思考。

赏析:
该诗以简练的语言表达了对春天的感叹和对人生的思考,呈现出一种深沉而含蓄的意境。

首两句“乐岁何尝饱,春阴忽又晴”描绘了春天的变化无常,既有干旱的时候,又会突然转晴,展示了春天的气象多变,也象征了人生的起伏和变化。

接下来的两句“一之其可再,四者每难并”表达了作者对人生矛盾和难以同时兼得的思考。其中,“一”指的是春天的干旱和晴朗,暗示了一种单一的状态是可以再次实现的;而“四者”指的是干旱和晴朗、喜悲与难得等四种对立的事物,表达了这些对立的事物很难同时发生或拥有。

整首诗以简洁的语言勾勒出春天的变幻以及人生的矛盾,通过对自然景象的描绘,表达了作者对时光流转和人生选择的思考。诗中运用了对比和象征手法,使诗意更为深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐岁何尝饱”全诗拼音读音对照参考

chūn hàn hū liǎng wǔ jué
春旱忽两五绝

lè suì hé cháng bǎo, chūn yīn hū yòu qíng.
乐岁何尝饱,春阴忽又晴。
yī zhī qí kě zài, sì zhě měi nán bìng.
一之其可再,四者每难并。

“乐岁何尝饱”平仄韵脚

拼音:lè suì hé cháng bǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十八巧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐岁何尝饱”的相关诗句

“乐岁何尝饱”的关联诗句

网友评论


* “乐岁何尝饱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐岁何尝饱”出自刘克庄的 《春旱忽两五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。