“群饮街头有醉人”的意思及全诗出处和翻译赏析

群饮街头有醉人”出自宋代刘克庄的《灯夕守舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qún yǐn jiē tóu yǒu zuì rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“群饮街头有醉人”全诗

《灯夕守舍》
百口惟翁懒入闉,讙传画隼出行春。
冶容淇上多游女,群饮街头有醉人
听黑箫韶成假寐,映青藜杖是前身。
不知谁侍传柑宴,早为君王靖塞尘。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《灯夕守舍》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《灯夕守舍》是一首宋代刘克庄的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百口惟翁懒入闉,
讙传画隼出行春。
冶容淇上多游女,
群饮街头有醉人。
听黑箫韶成假寐,
映青藜杖是前身。
不知谁侍传柑宴,
早为君王靖塞尘。

诗意:
这首诗词描绘了一个富家人的闲适生活和高尚情趣。诗中描写了主人公守夜的情景,他宁愿待在家中,也不愿意出门。然而,他的名声却远播,好像一只画中的隼展翅飞翔,传颂于春天的大地上。在他的府邸附近的淇河上,经常有许多美丽的女子游玩嬉戏。街头有时会有一些痴醉的人们聚集欢饮。他听着黑色的箫声和美妙的音乐,仿佛陷入了虚幻的睡眠之中。他手中的青藜杖映照着他年轻时的身影。诗人不知道是谁被召唤出来侍奉君王,早已为君王安抚边塞的尘土所消磨。

赏析:
这首诗词通过对主人公的生活和情境的描绘,展现了一种闲适、安逸的氛围。主人公不愿出门,但他的声名却传扬开来,显示了他的高尚品德和才华。诗中描绘了淇河上游玩的美丽女子和街头痴醉的人们,通过这些形象的对比,凸显了主人公的高雅和超然。主人公享受着美妙的音乐,进入了一种虚幻的宁静状态,同时他手中的青藜杖也勾起了他年轻时的回忆。最后两句表达了诗人对未知侍奉君王的人的疑惑和对君王安抚边塞的赞美。整首诗词充满了诗人对闲适生活和高贵情趣的追求,展示了一种雅致的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群饮街头有醉人”全诗拼音读音对照参考

dēng xī shǒu shě
灯夕守舍

bǎi kǒu wéi wēng lǎn rù yīn, huān chuán huà sǔn chū xíng chūn.
百口惟翁懒入闉,讙传画隼出行春。
yě róng qí shàng duō yóu nǚ, qún yǐn jiē tóu yǒu zuì rén.
冶容淇上多游女,群饮街头有醉人。
tīng hēi xiāo sháo chéng jiǎ mèi, yìng qīng lí zhàng shì qián shēn.
听黑箫韶成假寐,映青藜杖是前身。
bù zhī shuí shì chuán gān yàn, zǎo wèi jūn wáng jìng sāi chén.
不知谁侍传柑宴,早为君王靖塞尘。

“群饮街头有醉人”平仄韵脚

拼音:qún yǐn jiē tóu yǒu zuì rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群饮街头有醉人”的相关诗句

“群饮街头有醉人”的关联诗句

网友评论


* “群饮街头有醉人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群饮街头有醉人”出自刘克庄的 《灯夕守舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。