“天威难俟驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

天威难俟驾”出自宋代刘克庄的《送居厚弟堂禀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān wēi nán qí jià,诗句平仄:平平平平仄。

“天威难俟驾”全诗

《送居厚弟堂禀二首》
怕与亲朋别,那堪送子行。
天威难俟驾,秋暑勿贪程。
若见知名士,为言不慧兄。
孤危托君相,耕钓毕残生。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送居厚弟堂禀二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送居厚弟堂禀二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
怕与亲朋别,那堪送子行。
天威难俟驾,秋暑勿贪程。
若见知名士,为言不慧兄。
孤危托君相,耕钓毕残生。

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄送别自己亲弟弟出行时的情感。他感到非常害怕与亲朋好友分离,无法忍受送别亲弟弟的离别之痛。他认为天命难以预测,无法预知亲弟弟的命运如何,因此劝告他不要贪图远行。如果他在旅途中遇到了一位知名的士人,可以告诉他自己并不是一个聪明才智的兄长。作者将自己的孤苦之境寄托给了亲弟弟,希望他能在旅途中保护自己,完成耕种和钓鱼等残余的生计。

赏析:
这首诗词展现了作者深深的兄弟之情和对亲人离别的痛苦。作者表达了他对亲弟弟出行的担忧和不舍,希望他能够安全归来,并劝告他不要贪图远行,以免遭受不必要的危险。诗中的"天威难俟驾"表达了作者对天命的不可预测性和无法掌控的感慨。作者将自己的智慧和才学低下置于名士之下,表达了自己的谦逊和自嘲之情。最后,作者将自己的孤苦境遇托付给亲弟弟,希望他能够在旅途中保护自己并继续维持家庭的生计。

整体而言,这首诗词情感真挚,表达了兄弟之情和离别之痛,同时也展现了作者对命运的担忧和对亲弟弟的期望。它通过简洁而质朴的语言,描绘出作者内心的情感世界,使人们对亲情和离别产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天威难俟驾”全诗拼音读音对照参考

sòng jū hòu dì táng bǐng èr shǒu
送居厚弟堂禀二首

pà yǔ qīn péng bié, nà kān sòng zi xíng.
怕与亲朋别,那堪送子行。
tiān wēi nán qí jià, qiū shǔ wù tān chéng.
天威难俟驾,秋暑勿贪程。
ruò jiàn zhī míng shì, wèi yán bù huì xiōng.
若见知名士,为言不慧兄。
gū wēi tuō jūn xiāng, gēng diào bì cán shēng.
孤危托君相,耕钓毕残生。

“天威难俟驾”平仄韵脚

拼音:tiān wēi nán qí jià
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天威难俟驾”的相关诗句

“天威难俟驾”的关联诗句

网友评论


* “天威难俟驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天威难俟驾”出自刘克庄的 《送居厚弟堂禀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。