“菖蒲灵物偶然花”的意思及全诗出处和翻译赏析

菖蒲灵物偶然花”出自宋代刘克庄的《题陈霆诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chāng pú líng wù ǒu rán huā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“菖蒲灵物偶然花”全诗

《题陈霆诗卷》
读它人作多遗恨,君似连城璧少瑕。
楮叶国工如许刻,菖蒲灵物偶然花
今无摩诘携同宿,后有荆公选百家。
不惜矮窗残烛下,与将朱笔撷菁华。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题陈霆诗卷》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题陈霆诗卷》是刘克庄创作的一首宋代诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
读它人作多遗恨,
君似连城璧少瑕。
楮叶国工如许刻,
菖蒲灵物偶然花。
今无摩诘携同宿,
后有荆公选百家。
不惜矮窗残烛下,
与将朱笔撷菁华。

诗意:
这首诗词描绘了作者读陈霆的诗卷时的心情和感受。作者通过欣赏他人的作品,感叹他们的才华与遗憾之处,而将陈霆的作品比作一块近乎完美的连城璧玉。作者赞赏陈霆的诗卷,认为它像是国家工匠以精湛的技艺刻制的楮叶,或者是一朵偶然绽放的菖蒲花,具有神秘而灵动的特质。作者也表达了自己的愿望,希望能与其他才子一起交流并共同进步,尽管自己与摩诘(佛教中的贤者)无缘相聚,但相信未来会有其他具有荆公(指荆轲)智慧的人来挑选并发扬百家之长。最后,作者表示愿意不计较自身的境遇,舍弃华丽的环境,专心用朱笔去采撷文学的精华。

赏析:
这首诗词展现了作者对陈霆诗卷的赞美和自身的思考。作者通过对陈霆作品的赞美,表达了对他人才华的佩服和欣赏之情。同时,作者也表达了自己希望能与其他文人学士共同交流切磋的心愿,并期待有类似荆轲那样有睿智的人来挑选并弘扬各家的学问。最后两句表达了作者愿意舍弃华丽的环境,蜷缩在矮窗下,专心致志地用朱笔去采撷文学的精华,展现了作者对文学的执着追求和对真知灼见的渴望。整首诗词抒发了作者对文学的热爱和对学问的追求,以及对人才和智慧的崇敬,展现了宋代文人的情怀和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菖蒲灵物偶然花”全诗拼音读音对照参考

tí chén tíng shī juàn
题陈霆诗卷

dú tā rén zuò duō yí hèn, jūn shì lián chéng bì shǎo xiá.
读它人作多遗恨,君似连城璧少瑕。
chǔ yè guó gōng rú xǔ kè, chāng pú líng wù ǒu rán huā.
楮叶国工如许刻,菖蒲灵物偶然花。
jīn wú mó jí xié tóng sù, hòu yǒu jīng gōng xuǎn bǎi jiā.
今无摩诘携同宿,后有荆公选百家。
bù xī ǎi chuāng cán zhú xià, yǔ jiāng zhū bǐ xié jīng huá.
不惜矮窗残烛下,与将朱笔撷菁华。

“菖蒲灵物偶然花”平仄韵脚

拼音:chāng pú líng wù ǒu rán huā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菖蒲灵物偶然花”的相关诗句

“菖蒲灵物偶然花”的关联诗句

网友评论


* “菖蒲灵物偶然花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菖蒲灵物偶然花”出自刘克庄的 《题陈霆诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。