“何时煮茗得重论”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时煮茗得重论”出自宋代刘克庄的《题晤上人诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shí zhǔ míng dé zhòng lùn,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“何时煮茗得重论”全诗

《题晤上人诗卷》
星星短发茁霜根,今后村非昔后村。
无客雨中能裹饭,有僧月下忽敲门。
佛为摩顶虽真觉,儒劝加巾亦格言。
师不茹荤余止酒,何时煮茗得重论

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题晤上人诗卷》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题晤上人诗卷》是刘克庄的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

星星短发茁霜根,
今后村非昔后村。
无客雨中能裹饭,
有僧月下忽敲门。

佛为摩顶虽真觉,
儒劝加巾亦格言。
师不茹荤余止酒,
何时煮茗得重论。

中文译文:
星星短发茁霜根,
今后的村庄与过去不同。
雨中无客能捆裹饭,
月下有僧忽然敲门。

佛陀虽然摩顶可以真正感受到,
儒家劝人戴巾也有道理。
师傅不吃肉却止酒,
何时能够煮茶重谈论?

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而富有哲理的场景,表达了对于人生境遇的思考和对修行与学问的思索。

首先,诗人通过“星星短发茁霜根”来形容今后的村庄和过去的村庄的不同。这句话可以理解为诗人对时光流转和社会变迁的观察和思考。它暗示着人们的生活环境和条件会随着时间的推移而改变,而人们应该适应变化。

接下来,诗中描述了雨中无客能捆裹饭,月下有僧忽然敲门的情景。这两句诗表达了诗人对于生活的简朴和宁静的向往。无客能捆裹饭意味着生活的艰辛,而有僧忽然敲门则展示了一种虔诚和宗教的存在。这里的雨中和月下都是象征着静谧和寂静的场景。

在接下来的两句中,诗人提到佛摩顶和儒家劝人加巾。佛为摩顶虽然真实感受到,儒家劝人加巾也是有道理的。这里表达了诗人对于佛教和儒家学说的尊重和认同。佛摩顶一词指的是佛教修行者摩擦头顶,以增加对于人生的思考和领悟。而儒家劝人加巾则是指儒家强调修身齐家治国平天下的观念。这两句表达了一种对于不同修行和学问的理解和接纳。

最后两句“师不茹荤余止酒,何时煮茗得重论。”表达了诗人对于修行和学问的向往。师傅不吃肉只停止饮酒,暗示了修行者要保持清净的身心以追求更高的境界。而何时煮茗得重论则表达了诗人对于喝茶与学问交流的期待,茶作为一种文化和仪式,象征着清静和思考。

总体而言,这首诗词通过描绘寂静的场景和对于修行与学问的思考,表达了对于宁静生活和哲学追求的向往。它通过佛教和儒家的观念,探讨了人生的意义和修行的方式。这首诗词给人一种平和、思索的氛围,让人沉浸其中,感受到诗人对于人生和哲学的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时煮茗得重论”全诗拼音读音对照参考

tí wù shàng rén shī juàn
题晤上人诗卷

xīng xīng duǎn fā zhuó shuāng gēn, jīn hòu cūn fēi xī hòu cūn.
星星短发茁霜根,今后村非昔后村。
wú kè yǔ zhōng néng guǒ fàn, yǒu sēng yuè xià hū qiāo mén.
无客雨中能裹饭,有僧月下忽敲门。
fú wèi mó dǐng suī zhēn jué, rú quàn jiā jīn yì gé yán.
佛为摩顶虽真觉,儒劝加巾亦格言。
shī bù rú hūn yú zhǐ jiǔ, hé shí zhǔ míng dé zhòng lùn.
师不茹荤余止酒,何时煮茗得重论。

“何时煮茗得重论”平仄韵脚

拼音:hé shí zhǔ míng dé zhòng lùn
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时煮茗得重论”的相关诗句

“何时煮茗得重论”的关联诗句

网友评论


* “何时煮茗得重论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时煮茗得重论”出自刘克庄的 《题晤上人诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。