“欧苏精鉴与人同”的意思及全诗出处和翻译赏析

欧苏精鉴与人同”出自宋代刘克庄的《题永嘉黄仲炎文卷二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ōu sū jīng jiàn yú rén tóng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“欧苏精鉴与人同”全诗

《题永嘉黄仲炎文卷二首》
书坊黄册诱儿童,朝取封侯夕拜公。
贾董奇材无地立,欧苏精鉴与人同
安知李廌麾门外,不觉刘几入彀中。
蚤晚君王求极谏,莫教豪杰泣途穷。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题永嘉黄仲炎文卷二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词《题永嘉黄仲炎文卷二首》是刘克庄所作,属于宋代的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《题永嘉黄仲炎文卷二首》

书坊黄册诱儿童,朝取封侯夕拜公。
贾董奇材无地立,欧苏精鉴与人同。
安知李廌麾门外,不觉刘几入彀中。
蚤晚君王求极谏,莫教豪杰泣途穷。

译文:

在书坊里,黄色的书册引诱着年幼的儿童,
早晨追求封侯,晚上又拜见官公。
贾董(指贾似道)有着卓越的才能,却没有立身之地,
欧苏(指欧阳修、苏轼)的才华和普通人无异。
谁知道李廌在门外指挥,刘几(指刘克庄自己)不经意地进入了彀(指朝廷)中。
早晚君王寻求至言劝谏,不要让豪杰们流泪于穷途之中。

诗意和赏析:

这首诗词以对当时社会现象的观察和对人生境遇的思考为主题。诗人通过描绘书坊中黄色的书册吸引着年幼的儿童,表达了对社会风气的担忧。这种现象暗示着对功名利禄的过度追求,让年轻一代过早地接触和沉迷于功名利禄的欲望,忽视了道德修养和个人成长。

接下来的几句描述了一些具体人物。贾董被赞扬为奇材,但却没有找到适合施展才华的机会,暗示了时代局限和社会体制对人才的限制。欧苏则被提及,表明才华横溢的人与普通人并无太大差别,暗示了个人才华与社会地位之间的脱节。

诗的后半部分描述了李廌在门外指挥,刘几则不自觉地进入了朝廷中。这里揭示了权谋斗争和官场的残酷现实,暗示了个人的努力和机遇之间的关系。最后两句表达了对君主的期望,希望君王能够及早听取贤臣的忠告,不要让有才能的人因为境遇不济而悲泣于逆境中。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对社会现象和人生境遇的描绘,表达了诗人对功名利禄追逐和社会不公的忧虑,并寄托了对君主明察时务、重视贤才的希望。同时,也反映了作者对自身处境的思考和对个人才能与命运关系的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欧苏精鉴与人同”全诗拼音读音对照参考

tí yǒng jiā huáng zhòng yán wén juàn èr shǒu
题永嘉黄仲炎文卷二首

shū fāng huáng cè yòu ér tóng, cháo qǔ fēng hóu xī bài gōng.
书坊黄册诱儿童,朝取封侯夕拜公。
jiǎ dǒng qí cái wú dì lì, ōu sū jīng jiàn yú rén tóng.
贾董奇材无地立,欧苏精鉴与人同。
ān zhī lǐ zhì huī mén wài, bù jué liú jǐ rù gòu zhōng.
安知李廌麾门外,不觉刘几入彀中。
zǎo wǎn jūn wáng qiú jí jiàn, mò jiào háo jié qì tú qióng.
蚤晚君王求极谏,莫教豪杰泣途穷。

“欧苏精鉴与人同”平仄韵脚

拼音:ōu sū jīng jiàn yú rén tóng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欧苏精鉴与人同”的相关诗句

“欧苏精鉴与人同”的关联诗句

网友评论


* “欧苏精鉴与人同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欧苏精鉴与人同”出自刘克庄的 《题永嘉黄仲炎文卷二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。